| Sabes que o Conselho não vai gostar disto. Sabes o que estás a fazer? | Open Subtitles | تعرف أن المجلس لن يعجبه هذا، أتدرك معنى ما تفعله؟ |
| Não acredito que o Conselho pague por esse tipo de coisa. | Open Subtitles | لا أصدّق أن المجلس يدفع لمثل هذه الأشياء. |
| Enfeiticei-lhe a língua para ser incapaz de mentir. Sei que o Conselho vai falar com ele amanhã de manhã. | Open Subtitles | لقد سحرت لسانه كي لا يستطيع أن ينطق بكذبة.وعلمت أن المجلس سيستدعيه لجلسة مغلقة صباح غد |
| Toda a gente sabe que o Conselho Árabe tomou o poder em meu nome. | Open Subtitles | من المعروف ان المجلس العربى يستمد قوته من اسمى |
| Preciso de voltar para o Templo Jedi e assegurar-me que o Conselho não fica a saber sobre a tua expediçãozinha. | Open Subtitles | اريد ان اعود لمعبد الجاداي واتأكد من ان المجلس لا يعلم عن |
| Ouvi dizer que o Conselho encontrou uma falha no pré-contrato da rainha. | Open Subtitles | لقد سمعت بأن المجلس عثر على خلل في عقد الملكة السابق |
| Enfeiticei-lhe a língua para ser incapaz de mentir. Sei que o Conselho vai falar com ele amanhã de manhã. | Open Subtitles | لقد سحرت لسانه كي لا يستطيع أن ينطق بكذبة.وعلمت أن المجلس سيستدعيه لجلسة مغلقة صباح غد |
| Acho que o Conselho já não atende as minhas chamadas. | Open Subtitles | لا أظن أن المجلس سيلبّي طلباتي بعد الآن. |
| Será que o Conselho daria uma pensão à minha mulher? | Open Subtitles | لو أن المجلس يعطي زوجتي راتب التقاعد |
| Não sabia que o Conselho viria hoje. | Open Subtitles | لم أدري أن المجلس سينظم لنا اليوم |
| Parece que o Conselho finalmente vai aprovar. | Open Subtitles | يبدو أن المجلس سيوافق أخيراً على هذا |
| Dizem que o Conselho vai reunir esta tarde, o Geiss deve estar prestes a tomar uma decisão. | Open Subtitles | سمعت أن المجلس سيجتمع هذا الأسبوع لا بد أن (غايس) قريب من اتخاذ القرار |
| Acredito que o Conselho está pronto para votar. | Open Subtitles | أعتقد أن المجلس مستعد للتصويت |
| Sei que o Conselho vai ratificar a minha ascensão. | Open Subtitles | بدأ حراس (بلاكواتش) ينفذون الأوامر لدي تطمينات على أن المجلس سيصادق على ترقيتي بحلول الليل |
| Assim, não vamos ter de ficar a escavar por todo o lado. Aposto que o Conselho vai ficar agradecido pelos seus esforços. | Open Subtitles | بتلكَ الطريقة ، لن يتوجبَ علينا حفر كل شئ انا متأكدة ان المجلس سيكونُ ممتناً لجهودكم |
| Receio que o Conselho possa fazer má cara a isso. | Open Subtitles | أعتقد ان المجلس قد يعترض على هذا |
| Espero que o Conselho não leve para o lado pessoal. | Open Subtitles | اتمني ان المجلس لا ياخذه علي محمل شخصي. |
| Porque no fundo eu sabia que o Conselho nunca o iria permitir. | Open Subtitles | أعلم بعُمق داخل قرارة نفسي بأن المجلس ما كان ليسمح بذلك |
| Este tipo mexe-me com os nervos. Pensas que o Conselho vai desistir? Não vou esperar para saber. | Open Subtitles | هذا الرجل عصبى بعض الشئ - هل تعتقدى بأن المجلس سيفعل ؟ |
| Não tenho dúvidas de que o Conselho irá assegurar-se disso. | Open Subtitles | ليس لدىّ شك بأن المجلس سيتأكد من ذلك |