ويكيبيديا

    "que o gajo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن الرجل
        
    • ان الرجل
        
    • الشاب ينزل
        
    • أن الشخص
        
    Espero que o gajo lá de baixo saiba para onde vamos. Open Subtitles أتمنى أن الرجل فى الطابق السفلى يعرفوجهتنا.
    Dizem que o gajo nela não existe, e ela prova que sim. Open Subtitles ـ قالوا أن الرجل الموجود في الصورة ليس له وجود
    Sabes que o gajo está desempregado, mas liga-te. Tens de reconhecer isso. Open Subtitles وأنتِ تعلمين أن الرجل عاطل عن العمل، صحيح لكنه يتصل بك لذا امنحيه ذلك
    Dizemos que o gajo enlouqueceu, perdeu o filho e está a descarregar em nós. Open Subtitles نقول ان الرجل فقد عقله لقد فقد ابنه,ويريد الثأر
    Acho que o gajo está em muito mau estado. Open Subtitles شخصياً، أعتقد ان الرجل في وضع سيء جيداً
    "Sim." "Quanto tempo é que o gajo demorou a vir-se?" Open Subtitles هو قال "ايه" بعدين انا سألته "كم وقت ياخذ علشان الشاب ينزل"
    É que o gajo que te ajuda a roubar... mesmo que trates bem dele... vai sempre pifar algum para si. Open Subtitles يجب أن تعرف أن الشخص الذي يساعدك يسرق منك,حتى إذا اعتنيت به جيداً,سيسرق شيئاً اضافياً لنفسة هذا كلام منطقي,أليس كذلك
    A parte mais esquisita é que o gajo que estava a ajuda-lo... Open Subtitles الغريب فى الأمر أن الرجل الذى اعتقدت أنه يساعده
    Não me disseste que o gajo morto era uma testemunha de outro tiroteio. Open Subtitles لم تُخبريني أن الرجل الذي قتلوه كان شاهداً لإطلاق نار آخر
    E disseste que o gajo de ontem era o raptor. Open Subtitles وظننتك قلت أن الرجل الذي رأيته الليلة الماضية هو رجلنا المنشود
    Espera, estas a dizer que o gajo sabia que a câmara estava lá? Open Subtitles أنتظر , أتقول أن الرجل يعرف بوجود الكاميرا هناك ؟
    Diz ao pugilista, que o gajo alto vai buscá-lo. Open Subtitles أخبر الملاكم ، أن الرجل الطويل سيلتقيه
    Não ia acreditar na quantidade de sangue... que ele esguichava, em todas as direcções... e o mais ridículo é que o gajo que o apunhalou disse, mais tarde à polícia, que nem sabia o que era um alce. Open Subtitles ... ولن تصدقي كمية الدمّ ... كان ينفجر تمامًا في كل مكان ... والغريب أن الرجل الذي فعل تلك الفعلة
    Penso que o gajo com a fantasia de diabo, está a contar que ela desmaie. Open Subtitles أعتقد أن الرجل في زي الشيطان يعد لذلك
    Tens que ter em mente que o gajo para quem eu trabalho, não vai parar até que estejas cortado em pedaços minúsculos. Open Subtitles ضع في ذهنك أن الرجل الذي أعمل لديه, لن يتوقف حتى -يتم تقطيعك لقطع صغيرة . -أتعتقد أني لم أكن أعرف هذا مسبقا ؟
    Sim, mas como é que o Millander sabia que o gajo que lhe deu boleia nasceu a 17 de Agosto de 1957? Open Subtitles (نعم لكن كيف عرف (ميلاندر أن الرجل الذي سيقله لديه تاريخ ميلاد 17 أغسطس 1957؟
    Foi bom para vocês que o gajo gordo não falou. Open Subtitles من حسن حظكما ان الرجل الثري لم يعترف
    Não admira que o gajo tenha 90 anos e esteja solteiro. Open Subtitles لا عجب ان الرجل 90 و مازال اعزب
    Achas mesmo que o gajo que criou o Céu e a Terra se preocupa com o que pões no teu tracto digestivo? Open Subtitles هل حقاً تعتقد أن الشخص الذي اخترع الجنة والأرض، يهتم على الإطلاق بما تضعه في مجراك الهضمي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد