ويكيبيديا

    "que o meu marido" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن زوجي
        
    • بأن زوجي
        
    • أنّ زوجي
        
    • أن زوجى
        
    • ان زوجي
        
    • ان زوجى
        
    • لأن زوجي
        
    • بأنّ زوجي
        
    • أن يكون زوجي
        
    • كان زوجي
        
    • بان زوجي
        
    • زوجي هنا
        
    • يستطيع زوجي
        
    Sentado na minha cozinha, disse que o meu marido ia voltar. Open Subtitles أنت وَقفتَ في مطبخِي و أُخبرتَني أن زوجي سيَرْجعُ للبيت
    O meu único problema é que o meu marido quer deixar-me, Como posso resolvê-lo se ele não estiver presente? Open Subtitles مشكلتي الوحيدة هي أن زوجي يريد أن يتركني فكيف يمكنني حل هذا إن لم يكن هو بالغرفة؟
    Tenho a certeza que o meu marido guardava algum na garagem. Open Subtitles أنا واثقة أن زوجي الراحل قد أبقى بعضا في المرآب
    Mas devo dizer-te que o meu marido é um excelente chef. Open Subtitles ولكن يجب أن أقول لك بأن زوجي رئيس طباخين رائع
    Quero provas que o meu marido tem um caso. Open Subtitles لا أريد نقودي فأنا أريد إثبات أنّ زوجي يخونني
    Oiga-lhe que sou uma mulher casada e que o meu marido é um alto funcionário do Estado, disposto e capaz de lhe partir todos os seus lindos dentes. Open Subtitles أخبره بأننى امرأة متزوجة و أن زوجى مسؤول كبير فى الحكومة مستعد و له القدرة على تحطيم أسنانه الأمامية الجميلة
    Vou dizer que o meu marido seduziu a empregada, enquanto o nosso bebé dormia, no quarto ao lado. Open Subtitles سأخبر اي شخص يسمع ان زوجي قام باغواء الخادمة بينما كان طفلنا نائم في الغرفة المجاورة
    Como descobri que o meu marido era bicha, agora, são brincos. Open Subtitles لأنه اتضح أن زوجي شاذ جعلتها قرطاً لكن كان ذوقه رفيع
    Se eles avançarem, significa que o meu marido está morto Open Subtitles إن نجحوا في المرور خلالكم سيعني هذا أن زوجي قد مات
    Eu sabia que o meu marido tinha problemas nos pés. Open Subtitles كنت أعرف أن زوجي يعاني من اصابة في قدمه
    Acabei de descobrir que o meu marido com apenas 3 meses anda-me a trair com a minha melhor amiga. Open Subtitles لقد اكتشفت أن زوجي الذي تزوجته منذ ثلاثة شهور يخونني مع صديقتي العزيزة
    Veio dizer-me que o meu marido está morto, não foi? Open Subtitles هل أتيت إلى هنا كي تخبرني أن زوجي قد مات ؟
    Queres que vá para o rádio e me gabe que o meu marido cumpriu pena por atropelar alguém? Open Subtitles أتريدني أن أُعلن في الإذاعة أن زوجي قضى عقوبة في السجن لأنه صدم شخصاً آخر؟
    Certamente tiveram tempo suficiente para me avisar que o meu marido estava vivo e ao serviço, junto a vocês dois. Open Subtitles بالتأكيد لديك ما يكفي من الوقت لتحذيري بأن زوجي كان على قيد الحياة ويخدم جنبًا إلى جنب معكم
    Não vou esperar por um telegrama que me diga que o meu marido morreu. Open Subtitles لست عائدة هنا لأنتظر بعض البرقيات لتخبرني بأن زوجي ميت
    Certamente que o meu marido mandará um exército temeroso atrás desses bandidos. Open Subtitles أنا واثقة بأن زوجي سـيرسل جيشاً مهيباً وراء هؤلاء الحقراء
    A verdade é que o meu marido, vivo ou morto, será sempre dez vezes mais homem do que tu. Open Subtitles الحقيقة هي أنّ زوجي سواء كان حيّاً أو ميّتاً سيكون دائماً أفضل بعشر مرّات من الرجل الذي أنتَ عليه
    Eu sabia que o meu marido era insensível com crianças. Open Subtitles أعني إنّني أعرف أنّ زوجي متحفّظ بشأنْ الأطفال.
    Eu acho que o meu marido está a tentar enlouquecer-me, ou que eu pareça louca. Open Subtitles أعتقد أن زوجى يحاول أن يسوقنى للجنون إما هذا أو انه يأمل أن يقودنى للجنون
    Peço desculpa por estragar o vosso dia, mas de certeza que o meu marido infiel está a telefonar à Polícia. Open Subtitles آسفه على حالتكم هذه في هذا اليوم لكنني متأكده ان زوجي المخادع يقوم الآن بالإتصال بالشرطه
    Ele saiu e disse que o meu marido sofrera paragem cardíaca e morrera. Open Subtitles انه فقط جاء ليقول لى ان زوجى انه فى حالة حرجة ومات
    Vai demorar muito? É que o meu marido está muito indisposto. Open Subtitles هل سيستغرق الأمر وقت كثيراً لأن زوجي يتألم بشدة ؟
    Acabei de descobrir que o meu marido me engana com uma das convidadas. Open Subtitles علمت لتوّي بأنّ زوجي قد خانني مع إحدى ضيفات الزفاف
    Devo dizer, senhora K., se eu casar, quando me casar... espero que o meu marido seja tão atencioso como o seu. Open Subtitles أنا يجب أقول مسز كييتردج , اذا تزوجت , عندما أتزوج .آمل أن يكون زوجي في نصف لطافة زوجك
    Pelo menos, era nisso que o meu marido acreditava. Open Subtitles على الأقل. هذا هو ما كان زوجي مقتنعاً به
    Mas, também não consigo imaginar que o meu marido conhecesse. Open Subtitles ولكن لا أتخيل بان زوجي يعرف أحدهم
    Tenho a certeza que o meu marido está algures por aqui. Open Subtitles أنا متأكّدة أن زوجي هنا في مكان ما.
    Temos uma baby-sitter para as noites de quinta, para que o meu marido tenha a noite livre. Open Subtitles أحضرنا حاضنة الأطفال في مساء يوم الخميس لكي يستطيع زوجي أخذ الليلة استراحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد