ويكيبيديا

    "que o meu pai morreu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وفاة والدي
        
    • وفاة أبي
        
    • أن مات أبي
        
    • موت أبي
        
    Têm-me tratado com luvas desde que o meu pai morreu. Open Subtitles لقد كنتم تعاملونني مثل الولد الصغير منذ وفاة والدي
    Ninguém me comprou gelado desde que o meu pai morreu. Open Subtitles اشترى لي كريم الجليد لا أحد منذ وفاة والدي.
    Até ao dia em que o meu pai morreu, ele sentia-se frustrado por ter falhado esses tiros. TED وحتى يوم وفاة والدي كان محبطاً بسبب عدم إصابته تلك الاهداف حينها
    Quero amolecê-la para conseguir informações sobre o incêndio em que o meu pai morreu e... Open Subtitles لتطرية الأجواء وأخذ معلومات عن حريق وفاة أبي
    Desde que o meu pai morreu e o Kyle e eu começámos a procurar uma casa juntos, tenho sentido esta energia zangada à nossa volta. Open Subtitles منذ أن مات أبي ،وبدأت و(كايل) نبحث عن مكان للعيش سوياً لقد شعرت حقاً بهالة الطاقة الغاضبة حولنا
    Desde que o meu pai morreu que ninguém me ajuda. Open Subtitles ومنذ موت أبي لم أحصل على مساعدة أيّ شخص
    Desde que o meu pai morreu, temos tido problemas financeiros. Open Subtitles منذ وفاة والدي واجهنا بعض المشاكل المالية
    Eu sei que o divórcio é o principal culpado, mas ela ficou diferente desde que o meu pai morreu. Open Subtitles حسناً ، أعرف أن الطلاق هوالمُلامالأكبر، لكنها إختلفت منذ وفاة والدي
    Não sei. Alguns meses. Desde que ela me deu bebidas grátis na noite em que o meu pai morreu. Open Subtitles منذ نحو بضعة أشهر، منذ أن قدمت لي مشروبا مجانيا في الحانة ليلة وفاة والدي
    Não me sentia tão bem, desde que o meu pai morreu. Open Subtitles لم أشعر بهذه الراحة من وفاة والدي.
    - Desde que o meu pai morreu, eles tornaram-se na minha família. Open Subtitles منذ وفاة والدي أصبحوا هم مثل عائلتي
    Sim, senhor. Desde que o meu pai morreu. Open Subtitles نعم سيدي، منذ وفاة والدي
    Desde que... o meu pai morreu que tenho estado sozinho. Open Subtitles أعيش وحيداً منذ وفاة والدي.
    Não venho cá desde que o meu pai morreu. Open Subtitles لمْ آتِ إلى هُنا منذ وفاة أبي.
    Tive uma perda de consciência no dia que o meu pai morreu, certo? Open Subtitles لقد أصابني إغماء يوم وفاة أبي
    A família vai reunir-se dentro de seis dias para escolher o comprador. Mas, desde que o meu pai morreu, sou eu o administrador do terreno. Open Subtitles "عائلتي ستجتمع خلال 6 أيام لتوافق على مُشترٍ، لكن منذ موت أبي أصبحتُ الوصي الوحيد"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد