ويكيبيديا

    "que o meu trabalho" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن عملي
        
    • أن مهمتي
        
    • أن وظيفتي
        
    • بأنّ عملي
        
    • أنّ عملي
        
    • لكن عملي
        
    Pensei que o meu trabalho era capturar transgénicos, e não encobrir alguém. Open Subtitles حسناً .. لقد إعتقدت أن عملي هو القبض على المتحوّرين .. لا التغطية على أخطاء الآخرين
    Olho para si, meu Deus, e sei que o meu trabalho está concluído. Open Subtitles أتطلعإليكيا إلهي، وأعرف أن عملي قد انتهى
    Quero que entendas que que o meu trabalho aqui esta noite é o trabalho de Deus. Open Subtitles انظري ، فقط أريدكِ أن تفهمي أن عملي هنا الليلة هو عمل الرب
    Khalida Brohi: Penso que o meu trabalho seja inspirar, dar a conhecer o meu sonho. TED خالدة بروهي: أعتقد أن مهمتي هي إلهام الناس و اخبارهم عن حلمي.
    E penso que o meu trabalho é assistir as vítimas de crime. Open Subtitles وأعتقد أن مهمتي تنصب بمساعدة ضحايا الجريمة
    Não achas que o meu trabalho é cozinhar e fazer limpezas para ti, pois não? Open Subtitles أنت لا تظن أن وظيفتي هي فقط ان اطبخ وانظف لك صحيح؟
    que o meu trabalho era mais importante do que a minha filha, a Jordan. Open Subtitles نهاية العالم. بأنّ عملي عنى أكثر لي من بنتي، الأردن.
    Queria que acreditasses que o meu trabalho nestes últimos três anos não foi em vão, que, se caísses, podias levantar-te sem que eu precisasse tirar-te do chão. Open Subtitles أردتُ أن أؤمن أنّ عملي معك خلال السنوات الثلاث المُنصرمة لمْ تكن هباءً، أنّ في حال وقعت، فإنّ بإمكانك النهوض بنفسك بدون مُساعدتي وتصحيح فعلتك.
    Apercebi-me que precisava de fazer o mesmo, só que o meu trabalho não era emoldurar, era a lista. Open Subtitles لكن عملي ليس صناعة الأطر بل اللائحة أعتقد أنني سأكتشف إن كان الأمر ناجحاً
    E com este pequeno sorriso em seu rosto, ele diz que o meu trabalho é inútil, Open Subtitles و بتلك البسمة الصغيرة على وجهه قال أن عملي لا فائدة منه
    Bem, parece-me que o meu trabalho é pouco dramático. Estou no ramo legislativo. Open Subtitles أظن أن عملي ليس مثيراً فأنا في القسم التشريعي
    Eu demorei muito pra perceber que o meu trabalho no Governo... não tinha nada a ver com segurança pública. Open Subtitles أخذ مني وقت طويل لأدرك أن عملي في الحكومة ليس له شأن بالأمن العام
    Sei que o meu trabalho lhe parece muito trivial. Open Subtitles أنا أعرف أن عملي يبدو تافهاً جداً لك
    E depois apercebi-me que o meu trabalho, como tua mulher, é ser forte, quando e onde não o consigas ser. Open Subtitles ثم أدركت أن عملي كزوجة هو أن أكون قوية متى وأينما لا تستطيع
    Pensei que o meu trabalho era ser apalpada no elevador por um candidato bêbado. Open Subtitles بدا كأنك تظن أن عملي هو أن تلمسني في المصاعد بينما أنت ثمل.
    Sempre soube que o meu trabalho me ia custar a vida. Open Subtitles . انت تعلم ، دائماً اعلم أن عملي قد يكلفني حياتي
    Tudo o que sei é que o meu trabalho é tirar-te daqui. Open Subtitles كل ما أعرفه أن مهمتي هي إخراجك من هنا
    Então, acho que o meu trabalho aqui acabou. Open Subtitles أظن إذاً أن مهمتي هنا قد إنتهت.
    P, por favor, diz a estas cabras que o meu trabalho é tão duro como cavar uma vala. Open Subtitles P، من فضلك قل هذه الكلبات أن مهمتي هي مجرد صعبة كما diggin "حفرة.
    Não se importava que o meu trabalho fosse mentir às pessoas. Open Subtitles لم تمانع أن وظيفتي كانت الكذب على الناس..
    Acho que o meu trabalho fez-me perder as minhas boas maneiras. Open Subtitles أعتقد أن وظيفتي أثرت على أخلاقي ومسئوليتي
    O acordo era que o meu trabalho seria meu. Open Subtitles بأنّ عملي كَانَ سَيصْبَحُ ملكَي.
    O problema é que o meu trabalho é aqui, em Storybrooke. Open Subtitles المشكلة هي أنّ عملي هنا
    que o meu trabalho não era moldura, era a lista. Open Subtitles لكن عملي ليس صناعة الأطر بل اللائحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد