Como nos diz que o número maior tem que ser único, o código tem que ser 2 -2 - 9. | TED | على اعتباره أخبرنا أن الرقم الأكبر يجب أن يكون فريداً، فالرمز 2،2،9 هو الصحيح. |
Há quem diga que o número sete foi contado duas vezes. | TED | البعض يقول أن الرقم سبعة تم حسابه مرتين |
Primeiro, o "chef" disse que o número era maior do que 500 , mas mentiu, ou seja, é menor do que 500. | TED | أولاً، ذكر الطاه أن الرقم كان أكبر من 500 ولكن كذب. مما يعني في الحقيقة أنه أقل من 500. |
Intoxicações? Isso ainda é mais alto que o número um! | Open Subtitles | مذهل، مكافحة التسمم، تلك درجة أعلى من رقم واحد. |
Em comparação, isto é oito vezes mais que o número de mortes nas guerras do Iraque e do Afeganistão em conjunto. | TED | لوضع هذه الأرقام في منظور هذا أكبر بثمانية مرات من رقم الخسائر في حروب العراق وأفغانستان مجتمعة |
A papelada diz que o número do distintivo é 871324. | Open Subtitles | -لا، الإستمارة تقول أنّ رقم الشارة هُو 871324 . |
Obrigado. Acho que o número de golpes diz-nos quanto ódio o assassino sentia pela vítima. | Open Subtitles | شكراً لك، خطر لي أنّ عدد الضربات الكبير يخبرنا أنّ القاتل شعر بغضب كبير تجاه الضحية. |
Posso confirmar que o número que facultou pertence realmente a uma conta detida no banco Brue Frères. | Open Subtitles | أستطيع أن أؤكد لك أن ذلك الرقم الذي زودتينا به يرجع لحساب في مصرف "برو فيريز" |
Aqueles símbolos no meio dizem que o número da direita devem ser multiplicados por 1000. | Open Subtitles | تلك الرموز في الوسط تدل على أن الرقم في اليمين يجب أن يضاعف بحلول 1000. |
Se o "chef" respondeu SIM que o número era um quadrado perfeito, estreita as opções do interrogador para 64 e 729 — os únicos números, neste intervalo, que são quadrados e cubos, simultaneamente. | TED | إذا أجاب الطاه بنعم على أن الرقم مربع تام، هذا سيضيق احتمالات المحقق إلى 64 و729 الأرقام الوحيدة في مجالنا تحقق أنها مربع ومكعب بنفس الوقت. |
Você adivinhou que o número é uma sepultura. Muito bom. | Open Subtitles | لقد خمنت أن الرقم هو قبر جيد جدا |
- Tens a certeza que o número e o 112? | Open Subtitles | هل أنتم متأكدين أن الرقم هو 911 ؟ |
Acho que o número que procuras é 79. | Open Subtitles | أعتقد أن الرقم الذي تبحثين عنه هو 79 |
Sabias que o número de crianças subiu para 14? | Open Subtitles | هل تعلمى أن الرقم ارتفع الى 14؟ |
De certeza que o número não vem na lista. | Open Subtitles | أنا واثق أن الرقم غير مسجل |
É milhares de biliões de biliões de biliões de vezes maior que o número de átomos em todo o universo. | TED | إنه أضخم بترليون ترليون ترليون مرة من رقم الذرات في كل الكون. |
Ou se calhar as cinco miúdas que lhe deram os seus telefones deram-lhe mais do que o número, e o homem só está cansado. | Open Subtitles | اللاتي أعطنة رقمهن أعطنه أكثر من رقم والرجل متعب |
Alguns estudos indicam que o número de mulheres afetadas é mais de 10%. | Open Subtitles | تشير بعض الدراسات إلى أنّ عدد النساء المصابات به يزيد على الـ10%. |
Acho que vais dizer 42, mas apostava que o número é um pouco mais alto do que isso, não é, Todd? | Open Subtitles | أظنك ستقول 42 ...لكنني أراهن أن ذلك الرقم كان أعلى بقليلاً من ذلك أليس كذلك، يا (تود)؟ |