ويكيبيديا

    "que o seu marido" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن زوجك
        
    • أن زوجكِ
        
    • ان زوجك
        
    • بأن زوجك
        
    • أنّ زوجكِ
        
    • أن زوجها
        
    • أنّ زوجك
        
    • بأنّ زوجكِ
        
    • إنّ زوجكِ
        
    • أن يأتي زوجكِ
        
    • أكثر من زوجك
        
    • بان زوجك
        
    • زوجكَ
        
    Disse-nos que o seu marido ligou-lhe antes de morrer. Open Subtitles تهانِي لقد قمتى بأخبارنا أن زوجك أتصل بكِ
    Acho que o seu marido não devia estar à frente disto. Open Subtitles لا أعتقد أن زوجك يجب أن يكون في مركز الصورة
    Diz aqui, que o seu marido morreu, teve um namorado que se suicidou e sofreu de alcoolismo. Open Subtitles يقول هنا أن زوجكِ مات كان لديكِ عشيق قتل نفسه وأنتي تعاني من إدمان الخمور
    Dizem que o seu marido desaprova a diversão, mas você não. Open Subtitles نقول ان زوجك لا يحب الاستمتاع و لكن أنت تحبين.
    O que a leva a ter a certeza que o seu marido anda metido com alguém? Open Subtitles ما الذي يجعلك متأكدة بأن زوجك متورط مع إحداهن؟
    Bem, é pena... Tenho a certeza de que o seu marido é um bom homem. Open Subtitles هذا أمر مُؤسف جداً مؤكد أنّ زوجكِ رجل صالح
    A esposa do acusado mostrou-lhe uma faca... e disse-lhe que o seu marido havia ferido o pulso a cortar pão? Open Subtitles هل أرتك زوجة القتيل السكين ؟ و قالت لك أن زوجها قد جرح رسغه أثناء تقطيعه الخبز ؟
    Já lhe ocorreu pensar que o seu marido fizesse aquilo a ele próprio? Open Subtitles هل خطر لكِ أن زوجك كان ميال ليفعل بنفسه ما فعل ؟
    Lamentamos informar que o seu marido, o Tenente Louis J. D'Amato, foi morto no centro de acção militar na Europa. Open Subtitles نحن نعتذرعن إخبارك أن زوجك الملازم لويس داماتو.. قتل في معركة أوروبا..
    Não fale por telefone. Acho que o seu marido o tem sob escuta. Open Subtitles لا تتحدثى فى التليفون مع أى شخص لأننى أعتقد أن زوجك يراقب التليفون
    Sente que o seu marido a vê como um tapete e não como companheira. Open Subtitles ربما تشعرين أن زوجك يراك وكأنك لست شريكة بل ممسحة أقدام؟
    Achamos que o seu marido foi morto porque estava prestes a expor os defeitos do protótipo da Side-Scan. Open Subtitles نعتقد أن زوجك قتل جيبز : لأنه كان على وشـك فضح العيوب في الجهاز الذي كان يعمل به الملازمة ايغين :
    Sabe que o seu marido está desempregado há oito meses? Open Subtitles أتعلمين أن زوجكِ خارج العمل في الأشهر الثمانية الماضية؟
    Não diga que o seu marido lhe bate, mas que não pode sair de casa. Open Subtitles لاتستلقي هكذا وتخبريني أن زوجكِ يضربكِ لكن لايمكنكِ الانتقال من البيت
    Mas detesto ter de pensar que o seu marido vai voltar. Open Subtitles لكني أكره التفكير في أن زوجكِ سيعود للبيت
    O Tariq referiu que o seu marido não tem ficado em casa. Open Subtitles لقد ذكر طارق ان زوجك لم يعُد يجلس بالمنزل منذ فترة
    Pensam que o seu marido é o diabo só porque é estrangeiro? Open Subtitles هل لأنه اجنبى يعتقدون ان زوجك الشيطان نفسه
    A autópsia diz que o seu marido morreu de overdose de cocaína. Open Subtitles لقد ذكر تقرير التشريح بأن زوجك قد توفي . جراء جرعة زائدة من الكوكايين
    A senhora pode confirmar que o seu marido abriu o primeiro negócio dele, pedindo um empréstimo ao tio, como é descrito? Open Subtitles سيدتي،هل تستطيعي إثبات بأن زوجك بدأ بقالته الأولى بقرض من خاله مثلما ذُكر في الكتاب؟
    Sabia que o seu marido não estava na Florida. Open Subtitles كنتِ تعرفين أنّ زوجكِ ليس في "فلوريدا" -نعم.
    Ela precisa saber que o seu marido é mentiroso e estelionatário. Open Subtitles أظن أنها يجب أن تعرف أن زوجها كاذب و مختلس
    O Herb disse-me que o seu marido é William Masters. Open Subtitles هيرب تقول أنّ زوجك هو وليام ماسترز.
    Mas por alguma razão estranha, tenho a sensação que... o seu marido deve ser um maníaco da organização. Open Subtitles لكن لسبب غريب، ينتابني شعور بأنّ زوجكِ يبدو عليه الفزع قليلاً.
    Disse que o seu marido pertencia ao Alto Comando dos Patriotas ou estou errado? Open Subtitles قلتِ إنّ زوجكِ قائدٌ عام في الوطنيين هل أنا محقٌ ؟
    Sim, peço imensas desculpas por aparecer assim, mas precisamos que o seu marido venha connosco à morgue. Open Subtitles آسف بأنني أتيت في وقتٍ كهذا نريد أن يأتي زوجكِ معنا إلى المشرحه
    Ninguém conhece melhor os esgotos do que o seu marido! Open Subtitles لا أحد يعرف المجارير أكثر من زوجك.
    Mas sabia que o seu marido tinha um caso com ela? Open Subtitles هل كنت على علم بان زوجك كان على علاقة معها
    Quero dizer, especialmente agora que o seu marido está fora? Open Subtitles أَعْني ,خصوصا الآن بأنّ زوجكَ بعيداً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد