Parece que o teu filho se tornará Grande Senhor daquele castelo. | Open Subtitles | يبدو أن ابنك سيصبح السيد العظيم على تلك القلعة |
Acho que o teu filho ainda não chorou por estar á espera que tu o faças. | Open Subtitles | أعتقد أن ابنك لم يبكي حتى الآن لأنه ينتظرك لأن تبكي أنتَ |
Eu sei que o teu filho está doente, mas o que o torna melhor que eu? | Open Subtitles | أفهم أن إبنك مريض، جون لكن ماذا يجعله أفضل مني؟ |
Fico satisfeito por saber que o teu filho ainda ocupa uma posição no teu itinerário ocupado. | Open Subtitles | مسرورأن أعرف أن إبنك ما زال يمثل بقعة على خط سيرك المشغول |
Se não tivesses acreditado todos estes anos que o teu filho ainda estava vivo nenhum de nós estaria aqui agora. | Open Subtitles | لو لم تصدّقي طوال تلك الأعوام أن ابنكِ لا يزال حياً, لم يكن أي منا سيتواجد هنا الآن |
Devias ter-me dito que o teu filho fazia parte desta revolução. | Open Subtitles | كان عليك اخباري ان ابنك كان جزءا من هذا الانقلاب |
Como achas que vão reagir quando descobrirem que o teu filho era o aprendiz e que a polícia está a pressiona-lo oferecendo um acordo? | Open Subtitles | كيف تعتقد ستكون رده فعلهم ، عندما يعرفون أن ابنك كان المتدرب وأن الشرطة ضغطت عليه لعقد صفقة؟ |
Não sabias que o teu filho tinha andado na escola? | Open Subtitles | ألا تعرف أن ابنك التحق بالمدرسة؟ |
Ele pensava que o teu filho, o Luke, paz à sua alma, esteve envolvido no ataque dos Volge, e que o Luke e o Ben Daris estavam a trabalhar juntos. | Open Subtitles | كان يعتقد أن ابنك "لووك" له الرحمة كان متورط في هجوم الفولك |
"Espero que o teu filho tenha um ótimo dia de anos." | Open Subtitles | "آمل أن ابنك يحظى بعيد ميلاد رائع أسنتحدث قريباً؟" "اشتقت إليك" |
Tu fazes esse pequeno trabalho e digamos que o teu filho terá tudo de que precisa. | Open Subtitles | قمبهذهالعمليةفقط .. ودعنا نقول فقط أن إبنك سيجد كل ما يحتاج إليه |
E agora que o teu filho foi reconhecido publicamente pelo Rei, subiste de posição. | Open Subtitles | والآن بعد أن إبنك تمت مطالبته علنا من قبل الملك، لقد إرتفعتِ منصباً |
Parece que o teu filho se embebedou e subiu para o telhado da namorada. | Open Subtitles | على ما يبدو، أن إبنك ثملاً وتسلق فوق سطح بناية خليلتة -ماذا؟ |
Diz que o teu filho mudou de planos. É esse o nosso acordo, lembras-te? | Open Subtitles | قولي أن ابنكِ قد غيّر رأيه هذا كان اتفاقنا، أتذكرين؟ |
Tens de aceitar que o teu filho tem dificuldades de aprendizagem. | Open Subtitles | لأن المدرسة تريد وضعه في فصول العلاجية ولكنكِ لا تقبلين حقيقة أن ابنكِ لديه صعوبة في التعلم |
Acreditas que o teu filho esteja vivo? | Open Subtitles | أتؤمنين أن ابنكِ على قيد الحياة؟ |
Sei que o teu filho não se integra lá muito bem, mas o Nathan tem uma bolsa, e não sei porque queres humilhar o teu filho daquela maneira. | Open Subtitles | أتعرفين , أعرف ان ابنك غير ملائم , ولكن ناثان ملائم و انا غير متأكد لماذا تريدين أن يذل ابنك بهذه الطريقه |
Não admira que o teu filho não queira nada contigo. | Open Subtitles | لا تستعجب ان ابنك لا يريد اى شىء يفعله معك |
É uma tragédia que o teu filho tenha morrido sem os últimos ritos. | Open Subtitles | من المأساة ان ابنك قد مات من دون القيام بآخر طقس |
As boas notícias são que o teu filho está livre. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة ان إبنك حر أن يذهب |
Achas que o teu filho se vai importar de ser ilegítimo? | Open Subtitles | انا هل تعتقد بأن طفلك سيمانع ولادته خارج نطاق الزواج؟ |
Como sabes que o teu filho ainda por nascer não é humano? | Open Subtitles | كيف لك أن تعلم أن طفلك الذي لم يولد ليس بشريًا؟ |
Realmente achas que o teu filho ficava melhor sem o pai no próprio aniversário? | Open Subtitles | أحقاً تعتقد أن ولدك سيكون أفضل حالاً بدون وجود والده في عيد ميلاده؟ |