ويكيبيديا

    "que o teu pai era" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن والدك كان
        
    • ان والدك
        
    • أبوكَ كَانَ
        
    • أنّ والدك
        
    • أن أباك
        
    Por exemplo, podes aceitar que o teu pai era pirata e um bom homem, ou não. Open Subtitles تستطيع تقبل أن والدك كان قرصاناً أولا تستطيع تقبل ذلك
    Teddy, aposto que não sabias que o teu pai era actor. Open Subtitles تيدي" أراهن أنك لا تعرف أن والدك كان ممثل "
    Agora toda a gente sabe que o teu pai era inocente e a Cornell é a responsável pela morte dele. Open Subtitles الآن بات الجميع يعلم أن والدك كان بريئاً هي المسؤولة عن موته كورنيل و أن
    Quando descobrimos que o teu pai era um criminoso condenado... Open Subtitles عندما علمت ان والدك محكوم عليه لجريمة قتل
    Pensei que se eu pudesse... dizer que o teu pai era um herói de guerra... talvez ele não me pusesse fora de casa. Open Subtitles وفكرت فى انى لو اخبرته ان والدك كان بطلا فربما لن يطردنى من البيت
    Steven, não me disseste que o teu pai era tão bonito! Open Subtitles ستيفن، أنت لَمْ تُخبرْني أبوكَ كَانَ وسيمَ جداً.
    Disseste que o meu avô era um Viajante, o que significa que o teu pai era um Viajante. Open Subtitles قلتِ أنّ جدّي كان رحّالًا، أيّ أنّ والدك كان رحّالًا.
    Se admitisses que o teu pai era cavaleiro, não tinhas de o fazer. Open Subtitles لو أنك إعترفت أن أباك كان فارساً لما كان عليك هذا
    Alguma vez te disse... que o teu pai... era o melhor manejador de papagaios de toda a cidade de Cabul? Open Subtitles ...هل قلت لك قط أن والدك كان أفضل من يركض للطائرة الورقية في كابول؟
    Bem, ambos sabemos que o teu pai era um homem complicado. Open Subtitles كلينا نعرف أن والدك كان رجلا معقّداً
    Sabes que todos aqui sabem que o teu pai era um ladrão. Open Subtitles -ماذا لو لم يكن ذلك مكتوب على يدك ؟ -لكن الجميع هنا يعلم أن والدك كان لصا
    Já sabíamos há algum tempo que o teu pai era um seguidor de Rambaldi, e estávamos à espera que te contactassem. Open Subtitles لقد عرفنا لفترة (أن والدك كان أحد أتباع (رامبالدي وكنا نأمل أنهم سيتواصلون معك
    Lembro-me que o teu pai era Capitão da Polícia. Open Subtitles -أذكر أن والدك كان نقيب شرطة
    Mas parece que sim. Disseste que o teu pai era um qualquer. Open Subtitles قد تكون ايضاً , اخبرتني ان والدك كان ملاكم
    Eu disse-lhe que o teu pai era um bom homem. Foi só. Open Subtitles أخبرته ان والدك رجل طيب هذا ما في الأمر
    Não sabia que o teu pai era um maconheiro . Open Subtitles لم أكن أعرف ان والدك مدخن حشيش.
    Esse era o tipo de homem que o teu pai era. Open Subtitles ذلك نوعُ الرجلِ أبوكَ كَانَ.
    que o teu pai era um cobarde que não enfrentou os pais. Open Subtitles أنّ والدك كان جباناً ولم يواجهه والدايه لابد أنها ظننت، أن كلاكما
    Disse-me que o teu pai era um falso profeta. Open Subtitles أخبرني أنّ والدك مدّعى النبوة نفاقًا.
    Calma, disseste que o teu pai era diplomata? Open Subtitles أهدأ, أنت قلت أن أباك دبلوماسي صحيح؟
    - Sabes que o teu pai era meu amigo? Open Subtitles تعرف أن أباك كان صديقي، صحيح؟ أجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد