ويكيبيديا

    "que o teu pai não" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن والدك لا
        
    • أن والدك لم
        
    • أن والدك ليس
        
    • أن والدكِ لا
        
    • أن أباك
        
    • أن أبيك
        
    Lisa, espero que te apercebas... que o teu pai não consegue continuar assim. Open Subtitles آمل أنك تدركين أن والدك لا يستطيع مواصلة ذلك.
    Está bem, a verdade é que o teu pai não quer que tu te apegues a nenhuma dessas mulheres em caso do relacionamento não funcionar. Open Subtitles الحقيقة أن والدك لا يريدك تكون مرتبط بأي منهن.. في حالة إن لم تسير العلاقة بينهما
    Pensamos que o teu pai não teve um adeus apropriado. Open Subtitles وجدنا أن والدك لم يحصل على مراسم توديع ملائمه
    Surpreende-me que o teu pai não tenha posto na primeira página. Ele queria. Open Subtitles أنا مندهش أن والدك لم يضعها على الصفحة الاولى
    Acho que tens idade para saber que o teu pai não é apenas um pai. Open Subtitles أنك كبير بما يكفي لتعرف أن والدك ليس فقط أبّ
    Queria falar com ele sobre os seus negócios, mas sei que o teu pai não fala com um tipo como eu, mesmo se lhe fiz um favorzinho. Open Subtitles أريد أن أحدّثه عن صفقة ما لكنني أعرف أن والدكِ لا يتحدث عادةً مع أشخاص مثلي حتى لو أستديته معروفاً
    Eu apenas acho que o teu pai não é a melhor pessoa para.. te escolher uma religião. Open Subtitles لا أعتقد أن أباك هو الشخص المناسب الذي يختار لك ديناً
    Querida, diz... Diz a toda a gente que o teu pai não está a sentir-se bem, e eles vão compreender, a sério. Open Subtitles فقط أخبري الجميع أن أبيك مريضاً وسيتفهمون
    Sabes, é uma pena tremenda que o teu pai não partilhe dessa tua curiosidade. Open Subtitles أتعرف ، أنه لمخجل أن والدك لا يشاركك نوع الفضول الذي لديك
    Disses-te que o teu pai não sabe disso. Open Subtitles قلت أن والدك لا يعرف شيئاً عن هذا
    Naquela reunião hoje de manhã, deu para ver que o teu pai não te entende. Open Subtitles هذا الاجتماع اليوم... كان من الواضح أن والدك لا يفهمك
    -Acho que o teu pai não acha isso. É por isso que não gostas dele? Open Subtitles من الواضح أن والدك لا يفكر هكذا.
    Parece que o teu pai não te compreende. Open Subtitles ويبدو أن والدك لا يفهمك
    Lá no fundo, acho que sempre soube que o teu pai não era o tipo certo para mim. Open Subtitles أعتقد أنني لطالما عرفت أن والدك . لم يكن الرجل المناسب لأجلي
    A verdade é que o teu pai não conseguia acompanhar o Ed e a tua mãe e compensou ao ficar com o crédito pelo trabalho dela depois da sua morte. Open Subtitles الحقيقه هي أن والدك لم يستطع مواكبة أيد ووالدتك وقام بالتعويض بواسطة أخذ مكانها في العمل بعد موتها
    Aposto que o teu pai não te visitou? Open Subtitles أظن أن والدك لم يقم بالزياره ؟
    Tenho a certeza de que o teu pai não quis dizer isso. Quiseste? Open Subtitles متأكدة أن والدك لم يقل هذا أقلت ذلك؟
    Também me disse que o teu pai não quis. Open Subtitles أخبرني أيضاً أن والدك لم يوافقك
    Disseste que o teu pai não está em casa. Podemos dormir no quarto dele. Open Subtitles لقد قلتي أن والدك ليس بالمنزل يمكننا النوم في غرفته
    Ora eu sei que o teu pai não confia totalmente nos humanos... mas tenho a certeza que se os conhecer mudará de opinião. Open Subtitles والآن أعلم أن والدكِ لا يثق بالبشر... ولكنّي واثق أنه سيغيِّر رأيه لو التقى بهم.
    É muito nobre da tua parte trabalhar para ela depois de descobrires que o teu pai não era o teu pai. Open Subtitles عظيم منك أن تعمل لها بعد أن أكتشفت أن أباك ليس أباك
    E se eu te disser que o teu pai não era mau? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن أبيك ليس شريرًا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد