ويكيبيديا

    "que o torna" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما يجعله
        
    • ما يجعل
        
    • الذي يجعله
        
    • مايجعله
        
    • ما يجعلها
        
    • الذي يجعلك
        
    • ما الذي يجعل هذا
        
    • والذي يجعله
        
    • ممّا يجعله
        
    • مما يجعلها
        
    Ele tem de aprender que ser vulgar é que o torna extraordinário. Open Subtitles يجب أن يعلم أن كونه رجلا عاديا هو ما يجعله استثنائيا
    - Assim torna-se mais imprevisível, o que o torna mais perigoso. Open Subtitles وهو ما يجعله صعب التنبؤ به وما يجعله أكثر خطورة
    Deverá ter lugar no fim do mundo, pá. É isso que o torna diferente. Open Subtitles مفترض أن يحدث فى نهاية العالم هذا ما يجعله مختلفاً
    Contém pequenas partículas de metal lá dentro, o que o torna magnético. TED وفيه قليل من جزيئات المعدن الصغيرة ، و هذا ما يجعل منه مغناطيس.
    É um sistema que depende da amabilidade e da confiança, o que o torna também muito delicado e vulnerável. TED أنه نظام يعتمد على اللطف والثقة، الشئ الذي يجعله أيضاً حساس وعرضة للخطر.
    Mas se o Trevor não acreditasse nisso, em tudo, o negócio não teria funcionado, e é isso que o torna fantástico. Open Subtitles لكن اذا لم يؤمن تريفور في تلك الامور, اقصد كل تلك الأمور... لم يكن ليعمل المشروع, ذلك مايجعله رائعاً
    - Penso que o torna interessante. Open Subtitles اعتقد ان هذا ما يجعلها مميزة لابيئة التى جئت منها
    Sim, senhora. O que o torna tão eficiente? Open Subtitles ما الذي يجعلك كفؤاً لهذه الدرجة ايها الرقيب؟
    Tu não vês muito sobre ele. Não sabes tudo sobre ele, o que o torna mais atrativo, acho. Open Subtitles لا ترى منه الكثير، و لا تعرف عنه الكثير و هو ما يجعله أكثر جاذبية على ما أعتقد
    Então é isso que o torna diferente deste livro aqui? Open Subtitles إذا هل ذلك هو ما يجعله مختلفاً عن هذا الكتاب ؟
    Tem falhas nas intuições dele sobre o que o torna quem é. Open Subtitles معتقداته البديهيّة تشوبها علّات تخصّ ما يجعله يكون من يكون
    Acho que o que o torna mais forte também está empurrando os estilhaços para dentro dos órgãos. Open Subtitles أظن أن ما يجعله أقوى ربما يدفع أيضاً الشظية أعمق داخل أحشائه.
    Não faço ideia do que este tipo quer ou o que procura, o que o torna perigoso. Open Subtitles -لا، ليس لدي فكرة ماذا يريد الشخص أو إلى ماذا يسعى، ما يجعله شخصاً خطير
    E de certa forma, é isso que o torna espiritual. TED وبشكل ما هذا ما يجعله روحانياً
    É criativo, mecânico, cansativo e estimulante, hilariante, perturbador, rigoroso e maternal, cruel e exigente. E o que o torna tão bom é o zumbido. TED إذ أنه إبداعي وآلي ومرهق ومبهج ومفرح ومثير للقلق والمرض والأمومة وهو قاسي وحكيم، وكل ما يجعل ذلك رائعاً هو الطنين.
    É simples. É isso que o torna tão fantástico. Open Subtitles الأمر بغاية البساطة , هذا ما يجعل من التانغو رقصة رائعة
    O assassino anda com tanto medo como nós, o que o torna muito perigoso, a julgar pelo medo que eu tenho. Open Subtitles القاتل خائف مثلنا، الأمر الذي يجعله خطيراً للغاية بالحكم على مدى خوفي
    O yuan está incaracteristicamente inflacionado, o que o torna instável e, eventualmente, vai cair, e quando isso... Open Subtitles اليوان هو أمر عديم الشخصية و الذي يجعله غير مستقل بالنهاية سوف ينتهي
    É impossível saber do que é capaz. Exacto. E é isso que o torna tão perigoso. Open Subtitles من يعلم ماذا يستطيع ان يفعل _ انت محق, وهذا مايجعله خطراً _
    O que o torna tão mais difícil quando não é. Open Subtitles و هذا ما يجعلها صعبة للغاية عندما لا تكون كذلك
    A única coisa que o torna especial é aquela garotinha. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يجعلك مختلف هي تلك الفتاة الصغيرة و الان لنذهب
    Mas o que o torna interessante é passar muito perto da Terra. Open Subtitles و لكن ما الذي يجعل هذا مُشوق لنا هل مدى قربه عندما سيمر بالأرض
    Fá-lo manifestar-se, o que o torna mais poderoso. Open Subtitles هذا يجعله ظاهرا , والذي يجعله أكثر قوة
    Divisões inteiras do Governo usam versões deste produto, o que o torna um grande alvo para os "hackers". Open Subtitles أقسام كاملة داخل الحُكومة تستخدم نُسخاً من مُنتجه، ممّا يجعله هدف رئيسي للمُخترقين.
    Este chip em particular tem um transmissor, que o torna wireless. Open Subtitles وهذه الرقاقة مزوّدة بمرسل، مما يجعلها لا سلكية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد