Na semana passada, o crítico de arte do Guardian sugeriu que os jogos não se podem qualificar como arte. | TED | في الأسبوع الماضي، اقترح الناقد الفني لجارديان بلاه بلاه أن الألعاب لا يمكن أن توصف بأنها فن. |
Penso que os jogos podem criar uma oportunidade de voltar a criar empatia. | TED | أعتقد أن الألعاب يمكنها أن تنشئ فرصة لنتعاطف مجددًا. |
Todos sabem que os jogos nos parques são manipulados. | Open Subtitles | الجميع يعلم أن الألعاب في الكرنفال مجهزة |
Esta foto resume porque é que penso que os jogos são tão essenciais para a sobrevivência da espécie humana. | TED | هذه الصورة ببساطة تجمل سبب إعتقادي بأن الألعاب أساسية جداً لمستقبل بقاء الجنس البشري. |
Espero que concordem comigo que os jogadores são um recurso humano que podemos usar para fazer um trabalho no mundo real, que os jogos são uma poderosa plataforma para a mudança. | TED | أتمنى أن توافقوني الرأي بأن اللاعبين طاقات بشرية يمكننا إستخدامها للقيام بأعمال حقيقية، بأن الألعاب أدوات قوية للتغيير. |
A sala de jogos parece divertida, até vermos que os jogos são do século passado. | Open Subtitles | غرفة الألعاب تبدو ممتعة هكذا ستظنون إلاّ أن تدركوا أن الألعاب مصنوعة من عام 1800 |
Pensava que os jogos Olímpicos eram para amadores. | Open Subtitles | كنت أظن أن الألعاب الأولمبية كانت للهواة |