Parece que os nossos amigos alienígenas gostam de reciclar. | Open Subtitles | أتضح أن أصدقائنا الفضائيون يعتمدون على إعادة التصنيع |
Eu acho que os nossos amigos não vão estar lá para fazer comparações, mas para celebrar o nosso amor. | Open Subtitles | يبدو لي أن أصدقائنا لن يقومون بأية مقارناتٍ تافهه سيأتون للإحتفال بحبنا |
Por agora, estou certa que os nossos amigos já terão deduzido correctamente que o incêndio biológico que iniciámos já se extinguiu. | Open Subtitles | أنا متأكدة الآن أن أصدقائنا هناك استنتجوا أن شركتنا اللبيولوجيّة عملت على أكمل وجه |
Bem, é só que acho que os nossos amigos da faculdade ficariam surpreendidos por ver como acabaste. | Open Subtitles | .. حسناً، الأمر فحسب أعتقد أن أصدقائنا في الجامعة سيتفاجئون برؤية حالتكِ الآن |
Pena que os nossos amigos justiceiros não foram informados. | Open Subtitles | مؤسف جدًّا أن أصدقاءنا المقتصّين لم يصلهم البيان. |
Parece que os nossos amigos tem uma surpresa para nós. | Open Subtitles | يبدو أن أصدقائنا تركوا لنا مفاجأة صغيرة آخرى |
Então achas que os nossos amigos podem estar lá fora? | Open Subtitles | أذا أنت تعتقدين أن أصدقائنا يمكن فعلا أن يكونوا في الخارج ؟ |
Fico contente por dizer a todos os que estamos reunidos aqui esta noite, que os nossos amigos chineses estão preparados, para negociar preferências em cada propriedade... | Open Subtitles | يسعدني ان اخبرك جميعا هنا الليلة أن أصدقائنا الصينيين مستعدون للتفاوض بشأن خيارات الممتلكات |
Ficarás encarregado de assegurar... que os nossos amigos Cavaleiros Negros, ficam com a sua parte. | Open Subtitles | , ستكون مسؤول عن التأكد من أن أصدقائنا |
Ele espera que os nossos amigos de lá tenham ouvido algo sobre os movimentos do Darken Rahl. | Open Subtitles | بكل تأكيد ، انه يأمل أن أصدقائنا هناك سمعوا عن شئ ما عن تحركات "داركن رال" |
A boa notícia é que os nossos amigos da empresa de cereais ficaram em Filadélfia por causa do vento. | Open Subtitles | الخبر السار هو أن أصدقائنا في شركة الرقائق "تم إنزالهم في "فيلادلفيا .. بسبب الرياح |
Acho que os nossos amigos estão a fazer um jogo. | Open Subtitles | أظن أن أصدقائنا يمارسون اللعبة |
Agora, dado o nosso sector de patrulha aqui, nos Montes Marítimos Imperiais, parece claro que os nossos amigos no Pentágono estão a preparar-nos para um potêncial ataque preventivo. | Open Subtitles | بناءاً على خط السير المحدد لنا في منطقة أعالي بحر الأمبراطور يبدو واضحاً أن أصدقائنا ... في وزارة الدفاع يدخرونا لضربة خاصة و مفاجئة |
E a Kizzy disse-me que sabias que os nossos amigos colombianos representam uma organização paramilitar. | Open Subtitles | و(كِزي) تقول أن أصدقاءنا الكولومبيّين يمثّلون منظّمة شبه عسكريّة. |