ويكيبيديا

    "que os nossos amigos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن أصدقائنا
        
    • أن أصدقاءنا
        
    Parece que os nossos amigos alienígenas gostam de reciclar. Open Subtitles أتضح أن أصدقائنا الفضائيون يعتمدون على إعادة التصنيع
    Eu acho que os nossos amigos não vão estar lá para fazer comparações, mas para celebrar o nosso amor. Open Subtitles يبدو لي أن أصدقائنا لن يقومون بأية مقارناتٍ تافهه سيأتون للإحتفال بحبنا
    Por agora, estou certa que os nossos amigos já terão deduzido correctamente que o incêndio biológico que iniciámos já se extinguiu. Open Subtitles أنا متأكدة الآن أن أصدقائنا هناك استنتجوا أن شركتنا اللبيولوجيّة عملت على أكمل وجه
    Bem, é só que acho que os nossos amigos da faculdade ficariam surpreendidos por ver como acabaste. Open Subtitles .. حسناً، الأمر فحسب أعتقد أن أصدقائنا في الجامعة سيتفاجئون برؤية حالتكِ الآن
    Pena que os nossos amigos justiceiros não foram informados. Open Subtitles مؤسف جدًّا أن أصدقاءنا المقتصّين لم يصلهم البيان.
    Parece que os nossos amigos tem uma surpresa para nós. Open Subtitles يبدو أن أصدقائنا تركوا لنا مفاجأة صغيرة آخرى
    Então achas que os nossos amigos podem estar lá fora? Open Subtitles أذا أنت تعتقدين أن أصدقائنا يمكن فعلا أن يكونوا في الخارج ؟
    Fico contente por dizer a todos os que estamos reunidos aqui esta noite, que os nossos amigos chineses estão preparados, para negociar preferências em cada propriedade... Open Subtitles يسعدني ان اخبرك جميعا هنا الليلة أن أصدقائنا الصينيين مستعدون للتفاوض بشأن خيارات الممتلكات
    Ficarás encarregado de assegurar... que os nossos amigos Cavaleiros Negros, ficam com a sua parte. Open Subtitles , ستكون مسؤول عن التأكد من أن أصدقائنا
    Ele espera que os nossos amigos de lá tenham ouvido algo sobre os movimentos do Darken Rahl. Open Subtitles بكل تأكيد ، انه يأمل أن أصدقائنا هناك سمعوا عن شئ ما عن تحركات "داركن رال"
    A boa notícia é que os nossos amigos da empresa de cereais ficaram em Filadélfia por causa do vento. Open Subtitles الخبر السار هو أن أصدقائنا في شركة الرقائق "تم إنزالهم في "فيلادلفيا .. بسبب الرياح
    Acho que os nossos amigos estão a fazer um jogo. Open Subtitles أظن أن أصدقائنا يمارسون اللعبة
    Agora, dado o nosso sector de patrulha aqui, nos Montes Marítimos Imperiais, parece claro que os nossos amigos no Pentágono estão a preparar-nos para um potêncial ataque preventivo. Open Subtitles بناءاً على خط السير المحدد لنا في منطقة أعالي بحر الأمبراطور يبدو واضحاً أن أصدقائنا ... في وزارة الدفاع يدخرونا لضربة خاصة و مفاجئة
    E a Kizzy disse-me que sabias que os nossos amigos colombianos representam uma organização paramilitar. Open Subtitles و(كِزي) تقول أن أصدقاءنا الكولومبيّين يمثّلون منظّمة شبه عسكريّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد