Pense nisso, Menina Lane. Esta pedra vale mais do que ouro! | Open Subtitles | فكر فى الأمر, أنسة لين هذه الصخرة أغنى من الذهب |
Seu amigo não sabe que há mais prata do que ouro em Virginia City? - Sim, mas ... | Open Subtitles | الا يعرف صديقك انه توجد فضة اكثر من الذهب في فرجينيا ؟ |
Se é isto que transformou os seres humanos em... seja lá o quer for que está lá fora... então isto poderá valer mais do que ouro. | Open Subtitles | ..أن كان هذا ما يحول البشر إلى في كل ما هو هناك.. أذن, يمكن لهذا أن يكون أثمن من الذهب في أي وقت مضّى |
De que ouro está ele a falar? | Open Subtitles | أي ذهب يتحدث عنه ؟ |
que ouro? Fale com tino! | Open Subtitles | أي ذهب قل كلاماً معقولاً |
- que ouro? | Open Subtitles | ما الذهب ؟ |
Pois elas valem mais do que ouro e prata... e vêm dos Deuses. | Open Subtitles | لأنهم أقيّم من الذهب والفضّة، وقادمين من الآلهة. |
Terei que lhes oferecer algo que me é muito mais precioso do que ouro ou prata. | Open Subtitles | يجب أن أعرض عليهم شيء أغلى عليَّ بكثير من الذهب والفضة. |
O que está vendo vale muito mais do que ouro no mercado atual. | Open Subtitles | ذهبية ؟ ما تنظرين إليه تُقدر قيمته بأكثر من الذهب في سوق اليوم |
Mas, se esta espada pertencia a uma rainha, talvez transportassem uma carga bem mais preciosa do que ouro. | Open Subtitles | لكن اذا هذا السيف ينتمي لملكه اذا هم يحملون بضاعة اغلى بكثير من الذهب |
Não quero recompensas, há algo que prezo bem mais do que ouro. | Open Subtitles | أنا لا أبحث عن مُكافأة بل عن شيء يعني أكثر من الذهب |
A água é valiosa. Às vezes mais valiosa do que ouro. | Open Subtitles | فى بعض الأحيان يكون أثمن من الذهب |
Vá lá, é precioso que ouro, meu. Isto é mais precioso que ouro. | Open Subtitles | هذا أثمن من الذهب يا رجل، أثمن من الذهب |
Não sei de que ouro falam. | Open Subtitles | لا أعرف بأمر أي ذهب |
De que ouro está a falar? | Open Subtitles | أي ذهب تتحدث عنه؟ |
que ouro? | Open Subtitles | ما الذهب ؟ |