ويكيبيديا

    "que ouviu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنه سمع
        
    • أنها سمعت
        
    • التي سمعتها
        
    • أنك سمعت
        
    • بأنه سمع
        
    • بأنها سمعت
        
    • الذي سمعته
        
    • أنّه سمع
        
    • الذي سمع
        
    • أن سمعت
        
    • انه سمع
        
    • ما سمعته
        
    • ما سمعتيه
        
    • ما سمعت
        
    • ما سمعه
        
    Um dos seus vizinhos ligou e disse que ouviu imenso barulho. Open Subtitles إتصل أحد جيرانك وقال أنه سمع إضطراب في وقت سابق
    Disse que ouviu um barulho, do cimo das escadas. Open Subtitles قالت أنها سمعت حركة وهي في الطابق الأعلى.
    Este foi diferente do barulho que ouviu há uns minutos atrás? Open Subtitles أهي قرقعة تختلف عن تلك التي سمعتها قبل دقيقة ؟
    Pensa que ouviu uma sirene e depois acorda e apercebe-se que é apenas o seu alarme. Open Subtitles لقد ظننت أنك سمعت صوف صفارة إنذار و عندما صحوت لاحظت إنه مجرد صوت منبه
    Disse que ouviu o comboio e depois os gritos. Certo. Open Subtitles قال بأنه سمع القطار، وبعد ذلك سمع الصراخ.
    A rapariga disse que ouviu um grito na casa após ter saído. Open Subtitles الفتاة قالت بأنها سمعت صراخاً. داخل المنزل بعدما غادرتهُ.
    Parece-se com o homem que ouviu gritar ontem à noite? Open Subtitles هل بدا هذا كصوت الرجل الذي سمعته يصرخ الليلة الماضية؟ قد يكون كذلك.
    O estranho é que ele disse que ouviu ruídos na mala do carro. Foi por isso que ele relatou isso. Open Subtitles الغريب أنّه ظنّ أنّه سمع ضجيجاً من صندوق السيّارة، لهذا أبلغ عن الأمر
    O homem da caverna que ouviu um ruído nos arbustos saiu para ver o que era, viveu mais do que aquele que supôs que era apenas uma brisa. Open Subtitles رجل الكهف الذي سمع حفيفاً بين الأجمات وبحث ليعرف مصدره عاش أطول من الرجل الذي افترض أنّه مجرّد نسيم
    Mas talvez ele se tenha convencido de que ouviu essas palavras e que tenha reconhecido a cara do rapaz. Open Subtitles لكن ربما أقنع نفسه أنه سمع تلك الكلمات وميز وجه الولد.
    De La Cruz, o empregado que trabalha no "saloon" do outro lado da rua... diz que ouviu o McGivens dizer aos seus homens para visitar o Cortez. Open Subtitles دي لا كروز الساقي الذي يعمل في المحل الذي علي الشارع إنه يقول أنه سمع مكجيفنز وهو يجمع رجاله
    Desculpe interromper, mas a Menina Lemmons disse que ouviu música, Open Subtitles أنا آسفة للمقاطعة لكن السيدة ليمونز قالت أنها سمعت موسيقى
    Ela diz que ouviu um carro a arrancar e a sair do parque. Open Subtitles لأنه كما ترين, هى تقول أنها سمعت سيارة تدور وتغادر الممر
    As histórias que ouviu são sobre pessoas como nós... Open Subtitles تلكَ القصص التي سمعتها كانت عن أُناسٍ مثلنا
    Acho que não foi isso que ouviu. Passava-se muita coisa. Deve ter ficado desorientado. Open Subtitles لا أعتقد أنك سمعت هذا يوجد الكثير من المصاعب هنا و من المحتمل أنك
    Disse que ouviu algo que o assustou e que vocês foram as únicas a sair do autocarro. Open Subtitles تحدثت مع سائق البص لقد كان خائفاً ومرعوباً قال بأنه سمع ما أرعبه وأنكِ و كريستين الوحيدتان اللتان نزلتا من الباص
    Ela disse-me que ouviu coisas, que viu alguém lá dentro. Então, dei uma olhada em volta e não havia nada, não havia ninguém. Open Subtitles أخبرتني بأنها سمعت أموراً، وشاهدت شيئاً هناك، فعاينت أرجاء المكان
    Agora, não sei o que ouviu, mas tenho a certeza que isto é obra de um imitador de Judas. Open Subtitles الان.انا لا اعرف بالضبط ما الذي سمعته.. لكنني متاكد هذا تقليد لعمل يهوذا
    Disse que ouviu boatos sobre um homem nas ruas a perseguir traficantes e a esvaziar os seus stocks... um homem mascarado, com uma espada. Open Subtitles وقال أنّه سمع شائعات حول رجل في الشوارع يُفسد تجارة المخدرات ويغرق مخابئهم... رجل مقنع يملك سيفاً.
    - Sim, o único que ouviu a conversa que ainda está vivo. Open Subtitles نعم ؛ إنهُ الوحيد الذي ما زال حياً الذي سمع ما الذي تمَ تحريره على التسجيل
    Alguns sonhos desde que ouviu as gravações do FBI? Open Subtitles هل راودتك أي أحلام منذ أن سمعت تسجيلات الشرطة الفدرالية ؟
    Pode perguntar por que fez a troca? Diz que ouviu a bailarina descrever como tinham apanhado refugiados numa viagem anterior. Open Subtitles هل يمكن ان تسأله لماذا قام بالتغيير فى آخر لحظة ؟ يقول انه سمع الراقصة تصف كيف
    É meu desejo que diga ao líder dos soldados brancos... o que ouviu aqui. Open Subtitles انها رغبتي ان تقول لقادة الجنود البيض ما سمعته مني هنا
    Esqueça o que ouviu, minha vida já está complicada demais este ano. Open Subtitles عليكِ نسيان ما سمعتيه للتو. حياتي كانت معقدة بما يكفي هذا العام.
    A nossa escolha deste ano ia basear-se no que ouviu, e a sua filha, uma rapariga, viu? Open Subtitles خيار هذا العام سيعتمد على ما سمعت وعلى ما رأته ابنتك، الفتاة؟
    Ele não pode revelar o que ouviu em confissão. Open Subtitles لا يمكنه أن يقول لهم ما سمعه فى الاعتراف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد