Sinto-me culpada, porque é o Alvy que paga as sessões. | Open Subtitles | أشعر بالذنب لأن الفي هو الذي يدفع تكاليف هذه الجلسات |
Como é que podes expulsá-la se é ela que paga o aluguer? | Open Subtitles | كيف تسألها ان تخرج بينما هي من يدفع الايجار هنا؟ |
Encontraram alguém que paga melhor. | Open Subtitles | لقد وجدوا الشخص الذي يقوم بالدفع أفضل |
Quem julgam que paga esta treta toda? | Open Subtitles | من يدفع ثمن هذا الهراء كله, برأيك؟ |
Tenho uma filmagem que começa amanhã e que paga mil dólares por dia. | Open Subtitles | و الذى يدفع ألف دولار في اليوم. |
Sabe qual o produto importado que paga mais imposto na Bélgica? | Open Subtitles | أتعرف ماهو أكثر منتج مستورد أرغب بمنعه عن بلجيكا ؟ |
Dizem que paga mais do que ganha na tenda das sedas. | Open Subtitles | يقول أنه سيدفع أكثر من متجر الحرير |
O conteúdo pode ser o rei, mas é a distribuição que paga a hipoteca do rei. | Open Subtitles | قد يكون المضمون هو الملك، ولكن التوزيع هو ما يدر المال للملك |
Só fico feliz por saber que o meu patrão está a receber aquilo por que paga. | Open Subtitles | إنني أرضي نفسي بأن رب عملي يحصل على ما يدفع لقاءه |
Bem, a redução nos serviços de lixo é o que paga para as turmas pequenas. | Open Subtitles | حسنا ، الحد في خدمات القمامة هو مايدفع لجعل حجم الفصول اصغر |
Estou a pôr em causa uma sociedade que paga a alguém como você, quanto? | Open Subtitles | بل أشكك بقيم المجتمع الذي يدفع لشخصٍ مثلك |
Tu és o único que paga às stripers pra vestirem a roupa! | Open Subtitles | أنت الرجل الوحيد الذي أعرفه الذي يدفع للمتعريات ليلبسن ملابسهن |
Não parece um tipo que paga pelo sexo. | Open Subtitles | لا تبدو مثل الرجل الذي يدفع لممارسة الجنس. |
- O cartão que paga a conta. | Open Subtitles | وصاحب تلك البطاقة هو من يدفع حساب السهرة عن الجميع |
Certo, porque é ele que paga os seus honorários exorbitantes. | Open Subtitles | صحيح ، لأنه من يدفع الرسوم باهظة الثمن |
- O novato é que paga, certo? | Open Subtitles | الرجل الجديد يقوم بالدفع, صحيح؟ |
Ele é um cliente que paga. | Open Subtitles | ألبرت وايت) هو عميل يقوم بالدفع). |
- Deve ser caro. - É o homem dela que paga. | Open Subtitles | ـ رجلها يدفع ثمن الأجرة. |
Quem é que paga tudo? | Open Subtitles | من يدفع ثمن كل شيء ؟ |
Wiener, como o que paga as contas. | Open Subtitles | "وينـر" كالمغفل الذى يدفع الفواتير |
Sabe qual o produto importado que paga mais imposto na Bélgica? | Open Subtitles | أتعرف ماهو أكثر منتج مستورد أرغب بمنعه عن بلجيكا ؟ |
Está bem, o Billy diz que paga ele mesmo pelo Rincon. | Open Subtitles | حسنا، إذاً، "بيلي" يقول أنه سيدفع بنفسه قيمة"رينكون" |
Ele pensa que estou preso num cargo público, que paga muito pouco | Open Subtitles | يا رفاق، هو في الحقيقة يظن أنني عالق في عمل حكومي لا يدر الكثير |
É verdade, mas não é o que paga as contas. | Open Subtitles | هذا صحيح لكن هذا ليس ما يدفع الفواتير. |
É o que paga a sua ciência. | Open Subtitles | إنهُ مايدفع لعِلمكِ. |