ويكيبيديا

    "que paga" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الذي يدفع
        
    • من يدفع
        
    • يقوم بالدفع
        
    • يدفع ثمن
        
    • الذى يدفع
        
    • أرغب بمنعه
        
    • أنه سيدفع
        
    • يدر
        
    • ما يدفع
        
    • مايدفع
        
    Sinto-me culpada, porque é o Alvy que paga as sessões. Open Subtitles أشعر بالذنب لأن الفي هو الذي يدفع تكاليف هذه الجلسات
    Como é que podes expulsá-la se é ela que paga o aluguer? Open Subtitles كيف تسألها ان تخرج بينما هي من يدفع الايجار هنا؟
    Encontraram alguém que paga melhor. Open Subtitles لقد وجدوا الشخص الذي يقوم بالدفع أفضل
    Quem julgam que paga esta treta toda? Open Subtitles من يدفع ثمن هذا الهراء كله, برأيك؟
    Tenho uma filmagem que começa amanhã e que paga mil dólares por dia. Open Subtitles و الذى يدفع ألف دولار في اليوم.
    Sabe qual o produto importado que paga mais imposto na Bélgica? Open Subtitles أتعرف ماهو أكثر منتج مستورد أرغب بمنعه عن بلجيكا ؟
    Dizem que paga mais do que ganha na tenda das sedas. Open Subtitles يقول أنه سيدفع أكثر من متجر الحرير
    O conteúdo pode ser o rei, mas é a distribuição que paga a hipoteca do rei. Open Subtitles قد يكون المضمون هو الملك، ولكن التوزيع هو ما يدر المال للملك
    Só fico feliz por saber que o meu patrão está a receber aquilo por que paga. Open Subtitles إنني أرضي نفسي بأن رب عملي يحصل على ما يدفع لقاءه
    Bem, a redução nos serviços de lixo é o que paga para as turmas pequenas. Open Subtitles حسنا ، الحد في خدمات القمامة هو مايدفع لجعل حجم الفصول اصغر
    Estou a pôr em causa uma sociedade que paga a alguém como você, quanto? Open Subtitles بل أشكك بقيم المجتمع الذي يدفع لشخصٍ مثلك
    Tu és o único que paga às stripers pra vestirem a roupa! Open Subtitles أنت الرجل الوحيد الذي أعرفه الذي يدفع للمتعريات ليلبسن ملابسهن
    Não parece um tipo que paga pelo sexo. Open Subtitles لا تبدو مثل الرجل الذي يدفع لممارسة الجنس.
    - O cartão que paga a conta. Open Subtitles وصاحب تلك البطاقة هو من يدفع حساب السهرة عن الجميع
    Certo, porque é ele que paga os seus honorários exorbitantes. Open Subtitles صحيح ، لأنه من يدفع الرسوم باهظة الثمن
    - O novato é que paga, certo? Open Subtitles الرجل الجديد يقوم بالدفع, صحيح؟
    Ele é um cliente que paga. Open Subtitles ألبرت وايت) هو عميل يقوم بالدفع).
    - Deve ser caro. - É o homem dela que paga. Open Subtitles ـ رجلها يدفع ثمن الأجرة.
    Quem é que paga tudo? Open Subtitles من يدفع ثمن كل شيء ؟
    Wiener, como o que paga as contas. Open Subtitles "وينـر" كالمغفل الذى يدفع الفواتير
    Sabe qual o produto importado que paga mais imposto na Bélgica? Open Subtitles أتعرف ماهو أكثر منتج مستورد أرغب بمنعه عن بلجيكا ؟
    Está bem, o Billy diz que paga ele mesmo pelo Rincon. Open Subtitles حسنا، إذاً، "بيلي" يقول أنه سيدفع بنفسه قيمة"رينكون"
    Ele pensa que estou preso num cargo público, que paga muito pouco Open Subtitles يا رفاق، هو في الحقيقة يظن أنني عالق في عمل حكومي لا يدر الكثير
    É verdade, mas não é o que paga as contas. Open Subtitles هذا صحيح لكن هذا ليس ما يدفع الفواتير.
    É o que paga a sua ciência. Open Subtitles إنهُ مايدفع لعِلمكِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد