Mas, como um favor a mim, o tipo que pagou a conta no hospital e lhe deu abrigo, podia não sair daqui, por favor? | Open Subtitles | لكن، أم، باعتباره مؤيدا لي، اه، وقد أعطى الرجل الذي دفع بك الطبية النفقات ولك المأوى، هل من الممكن البقاء في الغرفة؟ |
Consegue a descrição do homem que pagou ao motorista? | Open Subtitles | هلا حصلتِ على وصفٍ للرجل الذي دفع للسائق؟ |
Aposto que pagou mais do que dinheiro por esse relógio. | Open Subtitles | أراهن أنك دفعت أكثر من المال لأجلها، أليس كذلك؟ |
Está dizendo que pagou 25 mil e o largou na multidão? | Open Subtitles | أتقول لى أنك دفعت 25000 دولار من أجل رجل.. ثم فقدته فى الزحام |
E nós sabemos que pagou ao transportador do cadáver e que abandonou o corpo da sua filha. | Open Subtitles | ونعلم بأنك دفعت لحامل جثث وألقيت جثت إبنتك |
Afinal de contas, foi ela que pagou o que faz dela cúmplice. Sabes como é na prisão? | Open Subtitles | بعد كل ذلك ، هي الوحيدة التي دفعت لأجل ذلك ذلك يجعلها شريكة ، تعرفين كيف تبدو بالسجن ؟ |
Apenas ele sabe o preço que pagou para ser o maior observador de aves do mundo. | Open Subtitles | وحده يعلم الثمن الذي دفعه ليصبح أعظم مشاهد طيور في العالم |
É certo que pagou as flores com dinheiro já que não há registros dela. | Open Subtitles | من الواضح أنها دفعت نقداً من أجل الزهور لأنه لم يكن هناك أي سجل لها |
Não acredito que pagou esse dinheiro todo só por duas garrafas. | Open Subtitles | لا يمكنني التصديق أنه دفع كل هذا المال من أجل زجاجتين فقط |
Eu sei o que pagou por esse cavalo. | Open Subtitles | أعرف كم دفعت في هذه الفرسة |
O chinoca que pagou a mercadoria é um figurão entre os seus, perde o controlo. | Open Subtitles | الصيني الذي دفع مصاريف التسليم هو قائد بين شعبه، وقد خرج هائجاً |
E agora que tal um huzzah para o meu marido que... pagou pela nossa nova cozinha? | Open Subtitles | ما رأيكم بتشجيع زوجي الذي دفع تكاليف مطبخنا الجديد؟ |
Aquele que pagou demasiado pelo carro, aquele que chorou quando a polícia o mandou encostar... | Open Subtitles | الشخص الذي دفع مالاً زائداً عن ثمن السيارة الشخص الذي بكى عندما .. أوقفه الشرطيّ |
Recorda-se o que pagou com esta nota? | Open Subtitles | أتذكر الرجل الذي دفع لك بهذه الورقة النقدية؟ |
Sou o único idiota que pagou 2 mil dólares por uma bolsa para gato. | Open Subtitles | أعني, أنا الشخص الاخرق الذي دفع الفين دولار لحاملة قطط. همم. |
Achas que foste o único que pagou um preço? | Open Subtitles | أتظن أنك الوحيد الذي دفع الثمن؟ |
Temos provas de que pagou para sequestrarem e matarem os fuzileiros. | Open Subtitles | لدينا دليل أنك دفعت لاختطاف بعض المارينز وقتلهم |
Disse que pagou 400 mil dólares no mesmo dia? | Open Subtitles | أتقول أنك دفعت لهم 400 ألف بنفس اليوم؟ |
que pagou ao Brian para lhe fazer o exame, mas que não valeu o dinheiro investido. | Open Subtitles | أنك دفعت لـ " براين " لتلقي الإمتحان لكنك لم تحصل على قيمة المال براين " فشل في الإمتحان " |
Foi o Ray quem mo deu. Sabe... Podem dizer que pagou a dívida. | Open Subtitles | " راي " من أعطاها لي قد يقول البعض أنك دفعت ذلك الدين |
Presumo que pagou uma soma choruda à secretária da professora Bulstrode. | Open Subtitles | أنا أفترض بأنك دفعت مبلغا كبيرا ...للسكرتيرة السابقة للآنسة ً بولسترود ً |
A empresa que pagou ao Maybourne é uma subsidiária de uma corporação multinacional chamada Indústrias Zetraton. | Open Subtitles | الشركة التي دفعت لمايبورن هى أحد فروع مجموعة زيتاترون الصناعية |
5.000£ foi o preço que pagou um tal de John Huggins pelo posto de alcaide da Prisão de Fleet, o equivalente hoje a meio milhão de libras. | Open Subtitles | خمسة آلاف جنيه كان الثمن (الذي دفعه (جون هاغينز لسلطة سجن الأسطول . ما يُعادل نصف مليون جنيه اليوم |
Descobri que pagou duas vezes ao Juiz. | Open Subtitles | لقد اكتشفت أنها دفعت للقاضي مرتين مرة منذ عام للتصديق على توقيعي المزور |
Mas ele de certeza que pagou pelos seus actos. | Open Subtitles | ولكن من المؤكد أنه دفع ثمن أفعاله. |
Pago-lhe o dobro do que pagou. | Open Subtitles | لا أعلم كم دفعت لقائها |