ويكيبيديا

    "que pagou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الذي دفع
        
    • أنك دفعت
        
    • بأنك دفعت
        
    • التي دفعت
        
    • الذي دفعه
        
    • أنها دفعت
        
    • أنه دفع
        
    • كم دفعت
        
    Mas, como um favor a mim, o tipo que pagou a conta no hospital e lhe deu abrigo, podia não sair daqui, por favor? Open Subtitles لكن، أم، باعتباره مؤيدا لي، اه، وقد أعطى الرجل الذي دفع بك الطبية النفقات ولك المأوى، هل من الممكن البقاء في الغرفة؟
    Consegue a descrição do homem que pagou ao motorista? Open Subtitles هلا حصلتِ على وصفٍ للرجل الذي دفع للسائق؟
    Aposto que pagou mais do que dinheiro por esse relógio. Open Subtitles أراهن أنك دفعت أكثر من المال لأجلها، أليس كذلك؟
    Está dizendo que pagou 25 mil e o largou na multidão? Open Subtitles أتقول لى أنك دفعت 25000 دولار من أجل رجل.. ثم فقدته فى الزحام
    E nós sabemos que pagou ao transportador do cadáver e que abandonou o corpo da sua filha. Open Subtitles ونعلم بأنك دفعت لحامل جثث وألقيت جثت إبنتك
    Afinal de contas, foi ela que pagou o que faz dela cúmplice. Sabes como é na prisão? Open Subtitles بعد كل ذلك ، هي الوحيدة التي دفعت لأجل ذلك ذلك يجعلها شريكة ، تعرفين كيف تبدو بالسجن ؟
    Apenas ele sabe o preço que pagou para ser o maior observador de aves do mundo. Open Subtitles وحده يعلم الثمن الذي دفعه ليصبح أعظم مشاهد طيور في العالم
    É certo que pagou as flores com dinheiro já que não há registros dela. Open Subtitles من الواضح أنها دفعت نقداً من أجل الزهور لأنه لم يكن هناك أي سجل لها
    Não acredito que pagou esse dinheiro todo só por duas garrafas. Open Subtitles لا يمكنني التصديق أنه دفع كل هذا المال من أجل زجاجتين فقط
    Eu sei o que pagou por esse cavalo. Open Subtitles أعرف كم دفعت في هذه الفرسة
    O chinoca que pagou a mercadoria é um figurão entre os seus, perde o controlo. Open Subtitles الصيني الذي دفع مصاريف التسليم هو قائد بين شعبه، وقد خرج هائجاً
    E agora que tal um huzzah para o meu marido que... pagou pela nossa nova cozinha? Open Subtitles ما رأيكم بتشجيع زوجي الذي دفع تكاليف مطبخنا الجديد؟
    Aquele que pagou demasiado pelo carro, aquele que chorou quando a polícia o mandou encostar... Open Subtitles الشخص الذي دفع مالاً زائداً عن ثمن السيارة الشخص الذي بكى عندما .. أوقفه الشرطيّ
    Recorda-se o que pagou com esta nota? Open Subtitles أتذكر الرجل الذي دفع لك بهذه الورقة النقدية؟
    Sou o único idiota que pagou 2 mil dólares por uma bolsa para gato. Open Subtitles أعني, أنا الشخص الاخرق الذي دفع الفين دولار لحاملة قطط. همم.
    Achas que foste o único que pagou um preço? Open Subtitles أتظن أنك الوحيد الذي دفع الثمن؟
    Temos provas de que pagou para sequestrarem e matarem os fuzileiros. Open Subtitles لدينا دليل أنك دفعت لاختطاف بعض المارينز وقتلهم
    Disse que pagou 400 mil dólares no mesmo dia? Open Subtitles أتقول أنك دفعت لهم 400 ألف بنفس اليوم؟
    que pagou ao Brian para lhe fazer o exame, mas que não valeu o dinheiro investido. Open Subtitles أنك دفعت لـ " براين " لتلقي الإمتحان لكنك لم تحصل على قيمة المال براين " فشل في الإمتحان "
    Foi o Ray quem mo deu. Sabe... Podem dizer que pagou a dívida. Open Subtitles " راي " من أعطاها لي قد يقول البعض أنك دفعت ذلك الدين
    Presumo que pagou uma soma choruda à secretária da professora Bulstrode. Open Subtitles أنا أفترض بأنك دفعت مبلغا كبيرا ...للسكرتيرة السابقة للآنسة ً بولسترود ً
    A empresa que pagou ao Maybourne é uma subsidiária de uma corporação multinacional chamada Indústrias Zetraton. Open Subtitles الشركة التي دفعت لمايبورن هى أحد فروع مجموعة زيتاترون الصناعية
    5.000£ foi o preço que pagou um tal de John Huggins pelo posto de alcaide da Prisão de Fleet, o equivalente hoje a meio milhão de libras. Open Subtitles خمسة آلاف جنيه كان الثمن (الذي دفعه (جون هاغينز لسلطة سجن الأسطول . ما يُعادل نصف مليون جنيه اليوم
    Descobri que pagou duas vezes ao Juiz. Open Subtitles لقد اكتشفت أنها دفعت للقاضي مرتين مرة منذ عام للتصديق على توقيعي المزور
    Mas ele de certeza que pagou pelos seus actos. Open Subtitles ولكن من المؤكد أنه دفع ثمن أفعاله.
    Pago-lhe o dobro do que pagou. Open Subtitles لا أعلم كم دفعت لقائها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد