Fora do cerco, os russos lutavam para afrouxar o bloqueio alemão e acelerar as lentas colunas que passavam pelo lago gelado. | Open Subtitles | خارج دائرة الحصار كان الروس يقاتلون لتخفيف الحصار الألمانى وتسريع حركة قوافل الأمدادات عبر الطريق الثلجى |
Mais importante ainda, a operar a partir de Malta, a Marinha Britânica podia atacar os navios alemães que passavam de Itália para Tripoli. | Open Subtitles | الأكثر أهميه هو أنه بالأستيلاء .... ( عـلـى جـزيـرة ( مـالـطـه أصبح بأمكان البحريه الملكيه إزعاج ( قوافل الأمدادات الخاصه بـ ( روميل |
Estava parada na rua, e perguntei aos que passavam se podia usar os seus telefones. | Open Subtitles | لقد كنت واقفه على الشارع, وسألت الناس الذين يمرون لو استطيع استخدام هاتفهم |
Parece que a igreja ia atrás de executivos que passavam por momentos difíceis. | Open Subtitles | يبدو ان الكنيسه تستهدف المدراء الذين يمرون بأوقات عصيبه |