ويكيبيديا

    "que passou a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الذي قضى
        
    • التي قضيتيها
        
    E o mais importante, conheço o agente que passou a vida toda à procura dele e sabe praticamente tudo sobre como é que ele construiu as bombas. Open Subtitles و الأهم من ذلك، أنني أعرف أن العميل الذي قضى جل عمره محاولا الإيقاع به يعرف كل شىء يمكن معرفته
    Eu sou o idiota que passou a noite aqui fora. Open Subtitles أنا الغبي الأحمق الذي قضى الليل هنا
    O Jack Licavoli, que passou a maior parte do tempo a bajular os sicilianos de Nova York, e o John Nardi que não fazia nada. Open Subtitles {\cHE87FCF}جاك ليكافولي" الذي قضى نصف" ( حياته يتضرّع للصقلّيين * في (نيويورك {\cHE87FCF}و"جون ناردي" الذي لم يفعل ذلك
    Acho que todos esses anos que passou a absorver esse abuso, a engolir esse veneno, acho que hoje, quando ele apareceu, finalmente vazou. Open Subtitles أظـن كل تلك السنــوات التي قضيتيها تمتصيـن تلك الإسـائـة تبتلعيــن الســم
    Todas aquelas aulas, as horas que passou a aperfeiçoar as suas tartes, os seus crepes. Open Subtitles كل تلك الدراسة والساعات التي قضيتيها لتُتقني صنع فطائرك الصغيرة
    Comecei agora a trabalhar com um homem que passou a sua vida numa caixa de metal Open Subtitles لقد بدأت العمل مع ذلك السيد الذي قضى معظم حياته بأكملها محتجزا" في صندوق معدني كبير لقد بدأت العمل مع ذلك السيد الذي قضى معظم حياته بأكملها محتجزا" في صندوق معدني كبير
    Eles usaram a política e os media para transformar o Ryan, um rapaz que passou a vida a testemunhar o abuso da mãe, num sociopata que odiava o pai. Open Subtitles لقد إستخدموا السياسة ، الإعلام ( لتأجيج الغضب الشعبي وتحويل (رايان الولد الذي قضى كل عمره في مشاهدة سوء المعاملة التي تتعرض لها والدته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد