ويكيبيديا

    "que pensei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما ظننته
        
    • ما ظننت
        
    • ما اعتقدته
        
    • ما فكرت
        
    • ما ظننتُه
        
    • ما إعتقدته
        
    • ما أعتقدته
        
    • التي ظننت
        
    • ما اعتقدت
        
    • ما كنت أفكر
        
    • أنني فكرت
        
    • الذي ظننت
        
    • الذي إعتقدتُ
        
    • انني فكرت
        
    • الذي إعتقدت
        
    Foi o que pensei primeiro, mas esqueci-me de considerar a linha telefônica. Open Subtitles هذا ما ظننته في المرة الأولى ولكني نسيت التأثيرات على الهاتف
    Foi o que pensei na altura, mas parece que não era verdade. Open Subtitles ذلك ما ظننته في تلك الليلة وأتضح أن ذلك غير صحيح
    Fiz o que pensei ser o correto e era o correto. Open Subtitles فعلت ما ظننت أنه الشيء المناسب وقد كان الشيء المناسب
    - Pode ser a base da matemática deles. - Certo. Foi o que pensei. Open Subtitles ربما تكون اساسيات رياضياتهم هذا ما اعتقدته
    Foi nisto que pensei durante muito tempo, porque é assim que fazemos as coisas agora. TED وهذا ما فكرت فيه لوقت طويل جدا، لأنه هذه هي الطريقة التي نصنع بها الأشياء حاليا.
    Não sei o que pensei... que irias ao jantar como um tipo normal? Open Subtitles ...لا أعرف ما ظننتُه أنك ستأتي على العشاء مثل شخص عاديّ؟
    O que pensei é irrelevante agora, mas como exactamente essa arma aí vai provar a sua inocência? Open Subtitles ما إعتقدته لا يهمّ الآن، ولكن كيف يفترض بالضبط بتلويحك لهذا السلاح أن ينشئ براءتك؟
    Sim, foi o que pensei. Só estou a investigar tudo. Open Subtitles نعم, هذا ما أعتقدته أنا فقط أتمسك بكل قشه
    Foi o que pensei quando os vi juntos no Mayflower. Open Subtitles هذا ما ظننته عندما رأيتكما" معاً فى "ماى فلاور
    Pelo menos foi o que pensei, até que vi aqui o Jackie em acção. Open Subtitles علي الأقل هذا ما ظننته حتي رأيت جاكي يقاتل هنا
    Pois, isso foi o que pensei no inicio, mas depois apercebi-me que é estúpido. Open Subtitles نعم، ذلك ما ظننته في باديء الأمر، وبعد ذلك أدركت أنه هذا غباء.
    Pus-lhe a mão nas cuecas e senti aquilo que pensei ser um clitóris um pouco grande demais, mas não, era um pénis de um homem, pequeno, mas bastante grosso. Open Subtitles مددت يدي إلى منفرجه, و تحسست ما ظننته في البداية بظراً أنثوياً متضخماً لكنه كان قضيباً ذكرياً قصيراً, عريض بعض الشيء
    Foi o que pensei inicialmente, mas, quando examinei a direcção radial da explosão, não corresponde à assinatura de uma bomba largada do ar. Open Subtitles هذا ما ظننته في البداية ولكّن عندما فحصت الأتجاه الأشعاعي للأنفجار أنها لا تطابق علامة موقع رمي السلاح
    Dei-lhe o que pensei ser uma brilhante explicação da situação política e expliquei como a guerra iria ser dura e difícil. TED قدّمت له ما ظننت أنّه شرح رائع للوضع السّياسي، وأوضحت مدى القساوة والصعوبة التي ستكون الحرب عليها.
    Foi aí que percebi que ela ia ter o bebé e fiz o que tinha de fazer. Ou o que pensei que tinha de fazer. Open Subtitles عندها عرفت انها ستنجب الطفل وكان علي ان افعل ما علي فعله او ما ظننت انه علي فعله
    Demónios. Ou, pelo menos, foi isso que pensei. Open Subtitles حسناً ، مشعوذين أو على الأقل هذا ما اعتقدته
    Porque ia acabar em sexo, foi o que pensei... Open Subtitles لأن الأمر سينتهي إلى ممارسة الجنس هذا كل ما فكرت به
    - Pois... foi o que pensei. - Vais criá-lo? ! Open Subtitles .نعم، هذا ما ظننتُه - هل ستقومين بتربيته؟
    Anda, cabrão. Foi o que pensei, cobardolas. Open Subtitles هيا, يا إبن العاهرة ذلك ما إعتقدته, أيتها الغبية
    Foi o que pensei aí da tua salsicha com puré, mas estávamos ambos enganados, chefe. Open Subtitles ذلك ما أعتقدته بشأن طرقاتك هناك لكن أعتقد بأننا مخطئين
    O tempo curto em que pensei estar morto foi o mais feliz que eu tive, porque, finalmente, estava a viver sem medo e raios, esse é o modo como vou viver o resto da minha vida. Open Subtitles الفترة القصيرة التي ظننت نفسي ميتاً بها كانت أسعد فترة بحياتي ، لأنني كنت أحيا أخيراً بدون الخوف وهكذا سأعيش بقية حياتي
    - Sim. - Estás mais alto na lista do que pensei. Open Subtitles حسنا يجب أن يكون لديك استخبارات أكثر من ما اعتقدت
    Mas tive tempo para pensar. E sabes em que pensei? Open Subtitles وكان لديّ الوقت لأفكر هل تعلمين ما كنت أفكر فيه ؟
    E eu acho acho que pensei que passaria num 1 ano ou 2. Open Subtitles و أظن و أظن أنني فكرت به إنه ليس لسنة أو سنتين
    E eu que pensei que aquilo era mau em Joliet. Open Subtitles و انا الذي ظننت اني كنت في اسواء حال في السجن
    Ok, chega de passear a rata...(expressão americana) que, por falar nisso, não significa o que pensei que significava. Open Subtitles الذي، بالمناسبة، لا المتوسط الذي إعتقدتُ بأنّ عَنى.
    Nem acredito que pensei em voltar para ti! Estamos tão acabados. Open Subtitles لا اصدق انني فكرت في الرجوع اليك لقد انتهى مابيننا الى الأبد
    Eu estava enganado. Afinal não é o larápio sorrateiro que pensei que ele fosse. Open Subtitles خطاي,إنه ليس اللص المتلصص الذي إعتقدت أنه كذالك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد