Refere-se às pessoas que perderam o emprego durante a transição da China de uma economia planeada para uma economia de mercado. | TED | و تشير إلى الصينيين الذين فقدوا وظائفهم أثناء عملية الانتقال من اقتصاد مخطط إلى اقتصاد سوق. |
E se tudo for só para um tipo, o que vamos dizer aos bombeiros e aos professores que perderam o seu emprego? | Open Subtitles | و إذا كانت كلها ستذهب إلى شخص واحد , ماذا نحن سنقول لرجال الإطفاء أو معلمي المدارس الذين فقدوا وظائفهم ؟ |
Este lugar está cheio de rapazes como tu que perderam o controlo um dia. | Open Subtitles | هذا المكان مليئ بالشبان مثلك الذين فقدوا مزاجهم ذات مرة هذا المكان مليئ بالشبان مثلك الذين فقدوا مزاجهم ذات مرة |
Todos os investidores que perderam o seu dinheiro... | Open Subtitles | .. وهؤلاء المستثمرين الذين خسروا أموالهم |
Ele veio de uma família rica sueca, que perderam o dinheiro. | Open Subtitles | أنه ينتمي لعائلة سويدية ثرية الذين خسروا جميع نقودهم. |
Washington ao telefone. Disseram que perderam o American 77. | Open Subtitles | واشنطن على الهاتف.يقولون أنهم فقدوا أميريكان 77 |
Cresceu tanto que perderam o domínio das coisas. | Open Subtitles | توسع بشكل كبير لدرجة أنهم فقدوا مسار الأمور |
Vamos investigar todos em Berlim que perderam o único filho, nas últimas duas semanas. | Open Subtitles | كنت لأحقق مع الجميع في برلين الذين خسروا ابناً في الاسبوعين الماضيين |
São boas pessoas que perderam o emprego, a casa, a liberdade, até mesmo os filhos que foram entregues ao estado, não por terem prejudicado alguém mas apenas porque optaram por usar uma droga em vez de outra. | TED | والاشخاص الصالحين الذين خسروا وظائفهم ومساكنهم وحريتهم وحتى أبناءهم كلها ذهبت للولاية، ليس لانهم سببوا ضررأ لأحد بل لانهم ببساطة أختاروا نوعاً من المخدرات بدلاً من الآخر. |
Podes conseguir justiça para os eleitores de Ohio, que perderam o direito de 'um homem, um voto'. | Open Subtitles | يمكنك أن تحقق العدالة للآلاف من ناخبي أوهايو الذين خسروا حقهم بالتصويت... |
Disseram que perderam o American 11. | Open Subtitles | قالوا أنهم فقدوا أميريكان 11 |