ويكيبيديا

    "que perdeu tudo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التي فقدت كلّ ماتملك
        
    • فقد كل شيء
        
    • التي فقدت كل ماتملك
        
    • الذي خسر كل
        
    • خسر كل شيء
        
    Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida. Open Subtitles والآن مع حكاية العائلة الثرية التي فقدت كلّ ماتملك. وعلى هذا الابن أن يبقيهم معاً.
    Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida. Open Subtitles والآن مع حكاية العائلة الثرية التي فقدت كلّ ماتملك ولايملك هذا الابن أيّ خيار سوى أن يبقيهم معاً
    Não podes magoar um homem que perdeu tudo. Open Subtitles لا يمكنك أذيّة رجل فقد كل شيء.
    David Frommet, um banqueiro que perdeu tudo. Open Subtitles ‫ديفيد فرومت ، مصرفي ‫فقد كل شيء و ..
    Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida. Open Subtitles والآن مع حكاية العائلة الثرية التي فقدت كل ماتملك وليس لهذا الابن أي خيـار سوى أن يبقيهم معاً
    Um homem que perdeu tudo, nada mais tem a perder. Open Subtitles الرجل الذي خسر كل شيء، ليس لديه ما يخسره
    É o conto de um rapaz de Nova Iorque que perdeu tudo... para ser o Rei da Selva. Open Subtitles إنها راوية صبي من نيويورك خسر كل شيء ليصبح ملك الأدغال
    Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida. Open Subtitles والآن مع حكاية العائلة الثرية التي فقدت كلّ ماتملك. وعلى هذا الابن أن يبقيهم معاً.
    Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida. Open Subtitles والآن مع حكاية العائلة الثرية التي فقدت كلّ ماتملك ولايملك هذا الابن أيّ خيار سوى أن يبقيهم معاً
    Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida. Open Subtitles والآن مع حكاية العائلة الثرية التي فقدت كلّ ماتملك ولايملك هذا الابن أيّ خيار سوى أن يبقيهم معاً
    Agora a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida. Open Subtitles والآن مع جكاية العائلة الثرية التي فقدت كلّ ماتملك ولايملك هذا الابن أيّ خيار سوى أن يبقيهم معاً
    Não és a única que perdeu tudo. Open Subtitles لستِ الشخص الوحيد الذي فقد كل شيء.
    Diehl era um agricultor que perdeu tudo no embargo soviético. Open Subtitles (ديل) أعتاد أن يكون مزارعاً الذي فقد كل شيء للبنك في الحضر السوفيتي
    Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida. Open Subtitles والآن حكاية العائلة الثرية التي فقدت كل ماتملك وهذا الابن الذي ليس لديه حل سوى أن يبقيهم معاً
    Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida. Open Subtitles والآن مع حكاية العائلة الثرية التي فقدت كل ماتملك وهذا الابن الذي لايملك إلا هذا الخيار
    És um homem que perdeu tudo. Open Subtitles ستكون الرجل الذي خسر كل شيء.
    É o conto de um rapaz de Nova Iorque que perdeu tudo... para ser o Rei da Selva. Open Subtitles إنها قصة صبي صغير من (نيويورك) خسر كل شيء ليصبح ملك الغابة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد