ويكيبيديا

    "que por vezes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنه في بعض الأحيان
        
    • أنه أحياناً
        
    Sei que, por vezes, as pessoas fazem críticas ao jornalismo encoberto. TED أنا أعلم أنه في بعض الأحيان الناس لديهم انتقاداتهم الخاصة بهم حول الصحافة السرية.
    Contou-me que, por vezes, um feto no fim do tempo sobrevivia a um aborto e ela tinha de matar o bebé, depois de o ajudar a nascer. TED قالت أنه في بعض الأحيان ان الجنين المتأخر سينجو من الإجهاض وأنها تقتله بعد ولادته
    O Stanford aprendeu que, por vezes, um breve encontro pode compensar. Open Subtitles علمت ستانفورد أنه في بعض الأحيان يمكن أن يكون لقاء مقتضب الوفاء للغاية.
    Noah, é que, por vezes é necessário recorrer à força bruta. Open Subtitles فهو أنه أحياناً يكون من الضرورى أن تستخدم القليل من القوة الشرسة
    Ambos sabemos, que por vezes estas coisas, demoram a vir à superfície. Open Subtitles أنت و أنا نعرف أنه أحياناً هذه الاشياء تستغرق وقتاً طويلاً لتظهر
    Bones, só estou a dizer que, por vezes, durante o jogo, tens de perceber que não podes vencer. Open Subtitles كل ما أقوله أنه أحياناً خلال اللعبة عليك أن تدركي أنه ليس بوسعك الفوز
    Ele disse-me que por vezes quando está sozinho, chora. Open Subtitles أخبرني أنه في بعض الأحيان حينما يكون وحيدا تماما ، يبكي
    Dizem que por vezes, quando as pessoas estão que nos podem ouvir. Open Subtitles يقولون أنه في بعض الأحيان ، حين يكون الشخص... يمكنه سماعك.
    Aposto que por vezes parece que vai precisar sempre. Open Subtitles أراهن أنه في بعض الأحيان يبدو و كأنه بحاجة إليك دوماً
    É tão grande que por vezes nem sabemos quem é que está a faltar. Open Subtitles انه امر رائع حتى أنه في بعض الأحيان كنت لا نعرف من هو في الداخل.
    Apoia tanto, que por vezes até lhes dá dinheiro. Open Subtitles و داعمين جداً، حتى أنه في بعض الأحيان يقوم بإعطائهم المال
    A segunda falsa premissa que fazemos, quando tentamos ajudar África, é que, por vezes, pensamos que há uma coisa chamada governo em África que se preocupa com o povo, serve os interesses do povo e representa o povo. TED الفرضية الكاذبة الثانية التي نعتمدها عندما نحاول مساعدة أفريقيا ، هو أنه في بعض الأحيان نعتقد أن هناك ما يسمى حكومة في إفريقيا تهتم لشعبها ، تخدم مصالح الشعب ، وتمثل الشعب.
    Dito isto, admito que por vezes à noite, toco na parte interior do meu braço e na parte macia do lóbulo da orelha e tenho uma sensação de formigueiro. Open Subtitles أن قال، أنا لن أعترف أنه في بعض الأحيان في الليل، أنا لا تلمس داخل ذراعي والجزء الناعم من بلدي شحمة الأذن، وأحصل على هذا ...
    Até ao dia de hoje, ele é um pau de dinamite aceso em ambas as pontas, podia descrever-vos em detalhe como o céu se dobra no momento em que está prestes a cair, e apesar de um batalhão de amigos que lhe chamam "uma inspiração", ele continua a ser tema de conversa entre pessoas que não entendem que, por vezes, não tomar drogas tem pouco que ver com a dependência e mais com a sanidade. TED حتى يومنا هذا، هو عبارة عن عصا من التي إن تي المشعلة من جانبيها، يستطيع أن يصف لكم بالتفاصيل كيف تنحني السماء في اللحظة قبل قربها من السقوط. وبالرغم من جيش من الأصدقاء الذين يعتبرونه ملهما، هو يحافظ على المحادثة مع أشخاص لا يستطيعون فهم أنه في بعض الأحيان يكون الإمتناع عن العقاقير ليس له علاقة بالخوف من الإدمان بل بالتعقل.
    É verdade que, por vezes, faz 60 anúncios por semana, 35 por dia? VOZES MILIONÁRIAS A VOZ DE DEUS Open Subtitles هل صحيح أنه أحياناً تقوم بعمل 60 إعلان في الأسبوع , 35 في اليوم ؟
    E tinha lido... que por vezes chocolate, que eu adoro, pode ser usado como cura, talvez pelos povos indígenas. Open Subtitles ‫وقرأت أنه أحياناً ‫الشوكولاتة التي أحبها ‫يمكن استخدامها كعلاج
    Uma das coisas que digo sempre às pessoas é que, por vezes, quando as pessoas fazem algo corajoso, não significa que são assim tão corajosas. TED وأحد الأمور التي أشير إليها دائماً عند الحديث عن الناس هو أنه أحياناً عندما يقوم الناس بأعمال شجاعة، ذلك لا يعني أنهم فعلاً شجعان.
    Sei que por vezes não é fácil ser meu amigo, mas estarei presente quando precisares de mim. Open Subtitles أعرف أنه أحياناً ليس من السهل ...أن تكون صديقي ولكنني سأكون موجوداً عندما تحتاجني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد