ويكيبيديا

    "que possamos fazer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يمكننا فعله
        
    • نستطيع فعله
        
    • يمكننا فعل
        
    • يمكننا القيام به
        
    • بوسعنا فعل
        
    • يمكن فعله
        
    • يسعنا فعل
        
    • نستطيع فعل
        
    • يمكننا أن نفعله
        
    • نستطيع أن نفعله
        
    • بوسعنا فعله
        
    • نستطيع القيام به
        
    • يمكننا عمله
        
    • يُمكننا القيام به
        
    • يُمكننا فعله
        
    Não há quase nada que possamos fazer, a não ser pegar numa régua e começar a medir. TED ولا يوجد تقريباً أي شئ يمكننا فعله حيالها. بصرف النظر عن أخذ مسطرة وبداية قياسها.
    Não há nada que possamos fazer, além do nosso serviço. Open Subtitles وليس ثمة شيء يمكننا فعله سوى أن نؤدي عملنا
    Não tenho a certeza de que possamos fazer muito mais por ela. Open Subtitles إنني لست متأكداً من أن هناك الكثير مما نستطيع فعله من أجلها
    Por favor. Não há nada que possamos fazer! Se não sairmos daqui, estamos fodidos! Open Subtitles لا يمكننا فعل شيئ, إن لم نخرج من هنا فسنتورط
    Não há nada que possamos fazer. Não podemos fazer nada. Open Subtitles ليس هناك شيء يمكننا القيام به حول هذا الموضوع.
    Não estou marcada, não vou desistir. Deve haver algo que possamos fazer. Open Subtitles لستُ موسومة ولن أستسلم لا بدّ أنّ هناك ما يمكننا فعله
    É horrível, mas não há mais nada que possamos fazer. Open Subtitles الأمر فظيع ، لكن لا شيء آخر يمكننا فعله
    A menos que a infecção das pseudomonas melhore .tenho medo de que não há nada que possamos fazer. Open Subtitles لا تصاب حتّى يتمّ عمليّة المسح أنا خائفة، لا يوجد ما يمكننا فعله
    Se apanhar uma infecção ou rejeição, não há nada que possamos fazer. Open Subtitles لو حصلت على أي التهاب أو تراجع حالة فلا شيء يمكننا فعله
    Há algo que possamos fazer para maximizar o cone de fogo, senhor? Open Subtitles هل يوجد شيء يمكننا فعله لزيادة مخروط ذخيرتنا
    Agradecemos a lembrança, mas, se leu o relatório, sabe que não há muito que possamos fazer. Open Subtitles نحن نقدر جهدكم لكن لو قرأت تقريرى لعلمت أنه ليس هناك ما يمكننا فعله
    Não há nada que possamos fazer quanto à dor até que consigamos tirá-la daqui. Open Subtitles لا يوجد شيء نستطيع فعله لكبح الألم سوى أن نخرج من هنا
    Sinto muito, mas há alturas em que não há nada que possamos fazer. Open Subtitles آسف، لكن في بعض الأحيان لا يوجد ما نستطيع فعله
    Nesse caso, só há uma coisa que possamos fazer. Open Subtitles في هذه الحالة, هناك شيء واحد فقط نستطيع فعله.
    Quer dizer, há um assassino a viver na nossa rua e não há nada que possamos fazer acerca disso porque tu és um criminoso e eu queimei aquela casa. Open Subtitles أن هناك مجرماً ، يعيش هنا في شارعنا و لا يمكننا فعل شيء حياله بسيي قيامك بتلك الجريمة و قيامي بإحراق ذلك المنزل التافه
    Não há muito que possamos fazer até que cheguem os resultados pela manhã. Open Subtitles لا يمكننا فعل الكثير بالنتائج التي سنحصل عليها في الصباح
    Não há mais nada que possamos fazer. Estamos sem opções... Open Subtitles ليس هناك شيء يمكننا القيام به نحن خارج الخيارات
    Diz se houver algo que possamos fazer, está bem? Open Subtitles حسناً أعلمينا إن كان بوسعنا فعل شئ للمساعدة حسناً
    Porque aqui está a beleza disso, está totalmente fora do nosso controlo, e não há nada que possamos fazer para o mudar. Open Subtitles لأن هذا اجمل ما في الموضوع.. إنّ ذلك خارج عن ايدينا تماماً ، وليس هنالك شيئاً يمكن فعله لتغيير ذلك.
    Infelizmente, mesmo para alguém com os seus recursos não há muito que possamos fazer. Open Subtitles ‏‏للأسف، حتى بالنسبة إلى شخص ‏بإمكانياتك المادية... ‏ ‏لا يسعنا فعل الكثير.
    Espero que possamos fazer isso. Não é uma coisa difícil de fazer. TED آمل أن نستطيع فعل ذلك. القيام بذلك ليس بالأمر الصعب.
    Sim, cometemos uma catadupa de más decisões naquela noite. Agora não há muito que possamos fazer a respeito. Somos irmãs. Open Subtitles لقد اتخذنا قرار سىء غريب فى تلك الليلة ولكن لا يوجد أى شىء يمكننا أن نفعله حيال هذا الآن
    Já não existe nada que possamos fazer. Não existe nada que alguém possa fazer. Open Subtitles لا شيء نستطيع أن نفعله بعد الآن لا شيء يستطيع أن يفعله أي شخص
    - Deve haver algo mais que possamos fazer por ti, além disto. Open Subtitles لا بُد هُناك شيء آخر بوسعنا .فعله لكِ أكثر من هذا
    Se se afundou, está afundado. Não há nada que possamos fazer agora. Open Subtitles اذا كان غرق،فقد غرق لاشيء نستطيع القيام به حيال ذلك الآن
    Se houver algo que possamos fazer para o ter connosco, apita.. Open Subtitles إذا كان هناك أى شىء يمكننا عمله ليكون معنا، أخبرنا
    Não gosto disso tanto quanto tu, mas não há nada que possamos fazer. Open Subtitles حسناً، لا يُعجبني الأمر أكثر منكِ، لكن ليس هناك ما يُمكننا القيام به حيال ذلك.
    Não há nada que possamos fazer agora para alterar isso. Open Subtitles صراحةً، ليس هُناك ما يُمكننا فعله لنغيّر ذلك الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد