Tudo que posso dizer é que esse detective é um sortudo. | Open Subtitles | حسناً، كل ما أستطيع قوله أن ذلك المحقق رجل محظوظ |
Tudo o que posso dizer é que todos devem estar preparados para o pior cenário possível. | TED | ما أستطيع قوله هو أنه يتعين علينا الاستعداد لسيناريو أسوأ الحالات. |
Tudo o que posso dizer é o que não é. | Open Subtitles | حسناً ،كل ما يمكنني قوله هو ما ليست عليه |
Eu visionei o nosso futuro e tudo que posso dizer é: | Open Subtitles | لقد لمحت مستقبلنا و كل ما استطيع قوله هو: "العودة." |
E às vezes ainda me sinto assim e tudo o que posso dizer é que a cada dia fica um pouco mais normal. | Open Subtitles | وكل ما بوسعي قوله أنه بمرور كل يوم يصير الأمر عاديًا |
Tudo o que posso dizer é que, cada vez que houver a alimentação, as chances dele sobreviver diminuem consideravelmente. | Open Subtitles | كل ما يمكنني إخبارك به أنه في كل ،مرة يتغذى فيها الشبح عليه فرص بقائه حياً تنقص على نحو خطير |
Tudo o que posso dizer é: Porque é que andamos nesta guerra? | TED | وكل ما أستطيع قوله عن هذا : لماذا نحاربه ؟ |
Eu sei e tudo o que posso dizer, é que... lamento. | Open Subtitles | أعلم , و كل ما أستطيع قوله أننى... أنا أسف. |
O máximo que posso dizer é que ele estava a tentar separar a Caçadora em duas. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله . أنه كان يحاول فصل المبيدة إلي كيانين مختلفين |
Tudo o que posso dizer é o que são. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله لك هو ما تلك |
O que posso dizer é que o vencedor foi quem foi, fez o que tinha a fazer e conseguiu aquilo. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله أن الفائز هو الفائز وفعل ما فعله و حصل على ما حصله |
Tudo o que posso dizer é que nenhum dos dois está completamente errado. É melhor que posso fazer neste momento. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو أن لم يكن أحدكما مخطئًا كليًا، هذا أفضل ما يمكنني تقديمه لك الآن |
Tudo o que posso dizer é que normalmente, em casos de multiplos derrames, a recuperação leva meses, por vezes anos. | Open Subtitles | كلّ ما يمكنني قوله هو أنّه نموذجيّاً في حالات السكتات الدماغيّة المتعدّة يستغرقُ التعافي أشهراً و أحياناً سنوات |
Esta tem sido a história de todas as religiões e ideologias, mas como cientista, o melhor que posso dizer é que isso não é verdade. | TED | هذه هي القصة لكل الديانات والأيدولوجيات وما إلى هنالك، لكن كعالم، أفضل ما يمكنني قوله أن هذا غير صحيح. |
Portanto, tudo o que posso dizer é obrigado. | Open Subtitles | لذا كل ما استطيع قوله هو شكرا |
Tudo o que posso dizer é... um polícia chamado Eddie Penland foi morto em serviço. | Open Subtitles | كل ما استطيع قوله هو (قتل شرطي يدعى (آيدي بيلن أثناء العمل |
Tudo o que posso dizer é que na Rita tudo é tóxico. | Open Subtitles | كل ما بوسعي قوله هو أن كل شيء يتعلق بـ(ريتا) سام |
O que te tirei, nunca poderei devolver, e não há nada que te possa oferecer para compensar o que já perdeste, mas o que posso dizer é que lamento, Coelho. | Open Subtitles | لا أستطيع إعادة ما أخذته منك وليس لديّ ما أعرضه عليك للتعويض عمّا خسرته لكنْ كلّ ما بوسعي قوله هو أنّي آسفة يا (رابيت) |
Tudo o que posso dizer, é que a sua mãe foi a origem de todas as dores de cabeça do David. | Open Subtitles | كل ما يمكنني إخبارك به هو أن أمكي كانت سبب كل ألم ديفيد |
Tudo o que posso dizer é que ela veio da Europa | Open Subtitles | كل ما يمكنني إخبارك به أنها أتت من "أوروبا" |
O melhor que posso dizer é talvez. | Open Subtitles | أفضل ما يمكنني إخبارك به هو ربما |