ويكيبيديا

    "que precisamos agora é" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما نحتاجه الآن هو
        
    • ما نحتاج إليه الآن هو
        
    - O que precisamos agora é de mais informações, sobre tudo, Beth. Open Subtitles ما نحتاجه الآن هو بعض المعلومات الخلفية ومعظهما من بيث
    Se os encontrarmos, o que precisamos agora é de sorte. Open Subtitles إذا وجدناهما، ما نحتاجه الآن هو بعض الحظ
    Está decidido. Tudo o que precisamos agora é, um... matador. Open Subtitles ليكن ، كل ما نحتاجه الآن هو مصارع ثيران
    O que precisamos agora é uma nova maneira de o encontrar. Open Subtitles جلّ ما نحتاج إليه الآن هو طريقة جديدة للعثور عليه
    O que precisamos agora é de um novo presidente que inspire pânico nos accionistas. Open Subtitles ما نحتاج إليه الآن هو رئيس جديد الذي سوف يلهم الذعر في المساهم.
    O que precisamos agora é explorar a ideia de encontrar um lugar de bem-estar, e como, se acharmos esse lugar dentro de nós, teremos um final feliz. Open Subtitles وكل ما نحتاجه الآن هو أن نستكشف الإحساس بالمكان الجديد و كيف اذا وجدنا ذلك المكان
    Do que precisamos agora é de um plano epicamente brilhante. Open Subtitles حسناً ... ما نحتاجه الآن هو خطة بطولية بارعة
    O que precisamos agora, é de um líder. Alguém que nos una, e nos torne fortes novamente. Open Subtitles ما نحتاجه الآن هو قائد، شخص يوحّدنا ويجعلنا أقوياء مجددًا.
    Tudo o que precisamos agora é de cuecas limpas e ficamos em grande forma. Open Subtitles أتعرف؟ كل ما نحتاجه الآن هو ملابس داخلية نظيفة وسنكون بخير
    Com todo o respeito, Capitão, mas do que precisamos agora é de magia. Open Subtitles مع فائق احترامي أيّها القبطان لكنْ ما نحتاجه الآن هو السحر
    Suponho que precisamos agora é de um plano. Open Subtitles اعتقد ان كل ما نحتاجه الآن هو خطة
    O que precisamos agora é de um impacto razoável. Open Subtitles ما نحتاجه الآن هو اضافة الاثارة
    Tudo o que precisamos agora é do seu nome verdadeiro. Open Subtitles كل ما نحتاجه الآن هو أسمه الحقيقي
    Do que precisamos agora... é um órgão executivo para ofensivamente julgar o sistema. Open Subtitles ما نحتاجه الآن هو... سلطة تنفيذية تفرض الأحكام على النظام.
    Tudo o que precisamos agora é de alguma energia. Open Subtitles كل ما نحتاجه الآن هو بعض الطاقة
    Sr. Dascomb, do que precisamos agora é de uma clara mensagem ao povo deste país. Open Subtitles سيّد (داسكوم)، ما نحتاجه الآن هو رسالة واضحة لأبناء هذه البلاد.
    Tudo o que precisamos agora é da palavra-passe. Open Subtitles كل ما نحتاجه الآن هو كلمة سر
    Eventualmente, precisaremos de reunir apoios que ajudem a incitar Nassau a revoltar-se contra o Governador, mas o que precisamos agora é de informação. Open Subtitles سنحتاج في النهاية إلى الحصول على دعم (لمساعدتنا في تحريض أهل (ناساو للتمرد على الحاكم لكن ما نحتاج إليه الآن هو المعلومات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد