Sugiro que precisamos de uma abordagem totalmente nova. | TED | أرغب في اقتراح أننا بحاجة إلى نهج جديد تماماً. |
Acho que precisamos de uma grande mudanca sistemica. | Open Subtitles | أعتقد أننا بحاجة إلى التغيير المنهجي ضخمة. |
Nós sabemos que precisamos de uma abordagem mais permanente. | Open Subtitles | نحن نعلم أننا بحاجة إلى نهج نسلكه على الدوام |
Acredito que precisamos de uma investigação exaustiva das unidades de fusão em questão. | Open Subtitles | أصدق أننا نحتاج إلى تحقيق كامل بشأن تلك الأقراص |
A Sra. Roberts diz que precisamos de uma faixa sobre a caixa do troféu, | Open Subtitles | مشكلة ورق الآنسة (روبرتس) قالت أننا نحتاج إلى لافتة كبيرة للغد |
- Moraria, se eu deixasse. Quero dizer que precisamos de uma equipa. | Open Subtitles | نقطتي هي أننا بحاجة إلى فريق. |
Significa que precisamos de uma chave. | Open Subtitles | أنه يعني أننا بحاجة إلى مفتاح |
Sly, preciso que tu vás à NATO e digas que precisamos de uma extracção! | Open Subtitles | (سلاي)، أريدك أن تذهب إلى (الناتو) وتقول لهم أننا بحاجة إلى إستخراج! |
Avisem a radiologia que precisamos de uma TAC espiral. E chamem a Dr. Hahn. | Open Subtitles | أخبر قسم الأشعة أننا نحتاج إلى أشعة مقطعية (حلزونية سريعاً و استدعي الطبيبة (هان |
Acho que precisamos de uma vantagem, algo como a igualdade de renumeração, algo que ponha o Davis contra a sua coligação... | Open Subtitles | أعتقد أننا نحتاج إلى قضية مثيرة للجدل شيء مثل المساواة في أجور العمل شيء ما يسبب الانقسام بين (دافيس) وتحالفه |