Vejam Sean, que prefere alimentos com sabor azul, como leite, laranjas e espinafres. | TED | لنتعرف على شون، الذي يفضل الأكل ذا الطعم الأزرق، مثل الحليب، البرتقال والسبانخ. |
Diz que prefere: "Ootah, o Terrível." Então, assim será. | Open Subtitles | يقول إنه يفضل أوتاه الفظيع إذن سيكون أوتاه الفظيع |
Está a dizer que prefere pagar por uma coisa que não fez? | Open Subtitles | اذاً أنت تقول أنك تفضل أن تُسجن بسبب شئ لم تفعله؟ |
Sabe que prefere ter-me como paciente, do que um tipo qualquer cujo salário foi reduzido. | Open Subtitles | لا تنكر أنك تفضل أن أكون أنا مريضتك على أن يكون مريضك رجلاً مملاً تم خفض حوافز راتبه |
Sou uma daquelas aves raras que prefere comida de restaurante a comida caseira. | Open Subtitles | أنا احد تلك الطيور النادرة التي تفضل تناول الطعام خارج المنزل |
Sei que prefere fazer o oposto às suas vítimas. | Open Subtitles | تعليقك من الحانبين أعرف انك تفضل العكس لضحاياك |
Tenho a certeza de que prefere a minha sala mas hoje foi um grande dia. | Open Subtitles | حسناً، أنا متأكد أنها تُفضل بهو منزلي، ولكن، كان ذلك يوماً شاقاً. |
Ele escreve que prefere não falar de política nas suas cartas, mas apenas referir as notícias da família. | Open Subtitles | لقد كتبَ أنه يُفضّل أن لا يتحدثَ في السياسة في رسائله، ولكن فقط لمناقشة أخبار العائلة |
Sou só um tipo que prefere brincar na sujidade com a sua filha. | Open Subtitles | انا فقط رجل يُفضّلُ أَنْ يَلْعبَ في الوسخِ مَع طفلِته. |
A comer sozinha, à espera do meu namorado, que prefere passar o tempo com uma instalação de luz? | Open Subtitles | تناول الطعام لوحدي و إنتظار رفيقي الحميم.. الذي يفضل ان يمضي وقته مع أجهزة ضوء؟ |
Pergunte o que prefere gás ou injecção letal. | Open Subtitles | واسأل المحامي ان كان يفضل الغاز او حقنه قاتله |
É aquele que prefere o avião ao comboio, o vodka ao uísque e gosta de saber as notícias pelo rádio e não pelo jornal. | Open Subtitles | هو يفضل السفر في الطائرة او القطار ويشرب الفودكا والويسكي ويحب ان يقرأ الأخبار من الراديو لا من الصحيفة |
Não percas tempo com o palermóide, é mais outro que prefere morrer no Anvil a mostrar-se homem. | Open Subtitles | هذا وغد آخر يفضل الموت في الآزقة بدلا من العيش كرجل |
Disse-te que não percas tempo com o palerma, é só outro que prefere morrer no Anvil a viver como homem. | Open Subtitles | لقد اخبرتك يا رجل هذا الوغد هو مضيعة للوقت انه وغد آخر يفضل الموت في الأزقة عوضاً عن الوقوف كرجل |
Não pode dizer-me que prefere esta triste decoração em vez de um jardim. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تخبرنى أنك تفضل هذا الديكور الحزين عن الحديقه |
Sei que prefere esperar até à autópsia para falar sobre os corpos, doutor, mas podemos falar sobre os corpos, doutor? | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تفضل أن الانتظار حتى التشريح للتحدث عن الجثث، دكتور، ولكن هل يمكن أن نتحدث عن الجثث، يا دكتور؟ |
Ouvi dizer que prefere morrer a confessar que teve sexo. | Open Subtitles | سمعتك أنك تفضل الموت على ممارسة الجنس |
Já vi que prefere a jogada do lótus branco. | Open Subtitles | أرى أنك تفضل مناورة اللوتس الأبيض |
A Phoebe Selburg, que prefere chupar a pila de um drogado qualquer em vez de se apresentar ao serviço, vai colocar em causa a minha autoridade? | Open Subtitles | (فيبي ساليبر) التي تفضل أن تمص قضيب مدمناً ما على أن تقوم بتسليم نفسها من أجل إعادة التعيين |
E não consigo acreditar que prefere morrer a isso. | Open Subtitles | وانا لا استطيع ان اصدق انك تفضل الموت علي فعل ذالك |
Se ficou, o vinho do Porto é o que prefere. | Open Subtitles | يصعب إرضائها، انها تُفضل نبيذ الـ(بورتو) |
Uma amiga muito especial, que prefere permanecer anónima. | Open Subtitles | صديق خاص للغاية، والذي يُفضّل أن يظل مجهولاً. |
É verdade. Estão a ver, o Steven decidiu que prefere estar com o pai na festa-cocktail dos adultos. | Open Subtitles | شاهدْ , steven قرّرَ بأنّه يُفضّلُ أَنْ يُعلّقَ خارج مَع أبّيه في حزبِ كوكتيلِ البسيسةِ البالغِ. |