Perguntei por aí sobre o tipo dos explosivos que procuras. | Open Subtitles | إذن.. لقد استطلعت عن ذلك المفجّر الذي تبحث عنه |
Há uma parte na tua história que tem a resposta que procuras. | Open Subtitles | هناك نقطة واحدة في قصّتك تحمل الجواب الذي تبحث عنه |
O mundo que procuras existe apenas visto de fora. | Open Subtitles | العالم الذي تبحثين عنه موجود في الظاهر فقط |
E se chegares ao Capitólio e não encontrares o que procuras? | Open Subtitles | وماذا إذا أدركت أنك لم تجد ما تبحث عنه ؟ |
Vejamos, a bruxa por que procuras tem o poder da invisibilidade, certo? | Open Subtitles | لنرى الآن ، الساحرة التي تبحث عنها .. تمتلك قوة ال الإختفاء ، أليس كذلك ؟ |
O que procuras, Eric? É estranho. | Open Subtitles | ما الذى تبحث عنه ايريك انه غريب |
Depois apanhamos o Luz Branca decrépito que procuras. | Open Subtitles | و بعدها سنجد المرشد الأبيض العجوز الذي تبحث عنه |
que procuras, Pai? O prémio de melhor mordomo do ano? | Open Subtitles | ما الذي تبحث عنه يا أبي، ختم الموافقة على حسن التدبير المنزلي ؟ |
Certo, o homem que procuras está sentado no 12D. | Open Subtitles | نعم؟ الرجل الذي تبحث عنه في المقعد 12 |
Temos um novo grupo de analistas. Se lhes disseres o que procuras... | Open Subtitles | سيأتي محللوا المناوبة الثانية للعمل إن أردت إخبارهم ما الذي تبحث عنه |
E realmente espero que encontres o que procuras. | Open Subtitles | أنا أحقا أتمنى أن تجد الشيء الذي تبحث عنه مهما يكن |
Sei o que procuras num homem, acredita. | Open Subtitles | أعرف ما الذي تبحثين عنه في الرجل ، صدقيني |
O pertence que procuras não está atrás de ti, está à tua frente. | Open Subtitles | الإنتماء الذي تبحثين عنه.. ليس خلفك إنّه أمامك |
O que procuras num homem? Conta-nos. | Open Subtitles | ما الذي تبحثين عنه في الرجُل ؟ |
A Sammy pediu-me para cá vir falar contigo porque é de opinião que nunca vais encontrar o que procuras, se continuas a procurar da mesma maneira | Open Subtitles | سامي طلبت مني القدوم والتكلم معك لأنه حسب رأيها أنك لن تجد ما تبحث عنه بطريقة بحثك عنه |
Ele não é difícil de se reconhecer... se souberes o que procuras. | Open Subtitles | إنه ليس من الصعب التعرف عليه إذا كنت تعرف ما تبحث عنه |
O prémio que procuras, como a oscilação do pêndulo, marca a passagem do que está defronte de ti. | Open Subtitles | الجائزة التي تبحث عنها ..مثل حركة البندول تشير إلى انقضاء كل ما هو أمامك |
que procuras? | Open Subtitles | ما الذى تبحث عنه ؟ |
As respostas que procuras, não as vais encontrar nas drogas. | Open Subtitles | لن تجدي الإجابات التي تبحثين عنها داخل قنينة حبوب. |
Tenho os quadradinhos, se é isso que procuras. | Open Subtitles | تعرّضت لكل الأمور المضحكة. إذا كان هذا ما تبحثين عنه |
Então, o que procuras? | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}عمّ تبحث إذن؟ |
Diz-me o que è que procuras. | Open Subtitles | ربما اذا اخبرتنى عما تبحث قد يمكننى مساعدتك لايجاده,. |
Confia em mim quando te disser. - É este o homem que procuras. | Open Subtitles | ثقى بى لو أخبرتك أن هذا هو الرجل الذى تبحثين عنه |
Sei o que procuras, mas não estão aqui. | Open Subtitles | انا اعلم عن ماذا تبحث ولكنهم ليسوا هنا |
Mas acho que não é isso que procuras. | Open Subtitles | لكن أنا اعتقد هذا ليس ما كنت تبحث عنه |
O que procuras aqui? | Open Subtitles | إذن ، ماذا تبحثين عنه هنا في هذا المكان؟ |
Não que eu ache que procuras o Jimmy. | Open Subtitles | ليس هذا بالحقيقة ما أعتقده بأنك تبحث عن جيمي. هل أنا مكشوف إلى هذا الحد ؟ |
Os humanos que procuras deixaram o complexo. | Open Subtitles | إن البشريين الذين تبحث عنهم قد غادروا مجمع المباني |