Como um pai, estou decidido a ensinar-lhe tudo o que puder. | Open Subtitles | مثل أب، أنا مصمّمُ على أن أمنحه كل ما أستطيع. |
Vou até à aldeia e vou fazer tudo o que puder. | Open Subtitles | أنا ذاهبه إلى القريه و سأفعل كل ما أستطيع فعله |
E para aparecer na esquadra de Norland Road, assim que puder. | Open Subtitles | ثم يذهب لمركز الشرطة على طريق نورلاند باسرع وقت ممكن |
Burke, va buscar reforços, traga-os o mais rapido que puder. | Open Subtitles | بورك . اذهب واجلبهم الى هنا باسرع ما يمكن |
Farei tudo o que puder para demonstrar a tua inocência, Ashoka. | Open Subtitles | سوف افعل كل ما استطيع لان اثبت براءتك , اسوكا |
E quero fazer tudo o que puder para não falhares. | Open Subtitles | وأريد فعل ما يمكنني فعله لأحرص على عدم فشلك. |
Coloque no alta-voz, para poder ouvi-los, e disfarce o melhor que puder. | Open Subtitles | ضعني على المكبر، حتى يمكنني أن أسمع وماطل بقدر ما تستطيع |
No que diz respeito ao seu sobrinho, sugiro que consiga toda a instrução que puder e, quando trabalhar, aplique-se com assiduidade. | Open Subtitles | وفيما يتعلق بابن أختك أقترح أن يحصل على كل ما يستطيع من تعلم وحين يبدأ العمل يمتثل بالمثابرة |
Farei o que puder no tempo que nos resta. | Open Subtitles | سأقوم بأقصى ما أستطيع خلال الوقت المتبقي لنا |
Claro que é, mas só quero conhecer-te o melhor que puder. | Open Subtitles | بالطبع هى كذلك لكننى أرغب بالتعرف عليك قدر ما أستطيع |
Assim que souber de alguma coisa, digo-lhe o máximo que puder. | Open Subtitles | بمجرد أن يكون لدي شيء سوف اخبرك بقدر ما أستطيع |
Vou pôr termo aos negócios dela e aos meus e vou para o mais longe que puder. | Open Subtitles | سأصفى أعمالها وأعمالى كذلك وأبتعد بقدر ما أستطيع |
Vai ser só por uns dias. Vou para lá, logo que puder. | Open Subtitles | لن يأخذ الأمر أكثر من يومين سأكون هناك بأسرع وقت ممكن |
Vai trazer a cavalaria o mais rápido que puder. | Open Subtitles | سيجلب هؤلاء الفرسان إلي هنا بأسرع ما يمكن |
Farei o que puder para te ajudar a não violares estas regras. | Open Subtitles | سأساعدك بقدر ما استطيع حتى لا تنحرفي عن هذه القواعد |
Volto assim que puder. Consegues saborear a magia do velho mundo? | Open Subtitles | سأعود بأسرع ما يمكنني هل يمكنك تذوق سحر العالم القديم؟ |
Assim, como biólogo de campo, só quero encontrar-me com estes animais. Quero aprender o máximo que puder. | TED | يجب ان تتواجه مع تلك الحيوانات تريد ان تتعلم قدر ما تستطيع |
A única maneira de ajudar o seu marido... é dar-nos toda a juda que puder. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لمساعدة زوجكِ هو أن يساعدنا بكل ما يستطيع |
É uma questão de rotina. Quero fazer tudo o que puder para ajudar. | Open Subtitles | أي فحص روتيني.حسنا، أريد أن أعمل أي شئ الذي أنا يمكن أن للمساعدة. |
Farei tudo o que puder para te ajudar. | Open Subtitles | حسناً، سأفعل ما باستطاعتي لمساعدتك |
E a partir de hoje vou fazer tudo o que puder para tu veres que é verdade. | Open Subtitles | و سأفعل كل ما أستطيعه كل يوم ، من الآن فصاعدا لتعلمي أن هذا حقيقي |
Chegarei a casa assim que puder, é o melhor que posso fazer. | Open Subtitles | سآتي إلى المنزل بأسرع وقت ممكن هذا أفضل مايمكنني فعله |
Não, a única coisa que tenho de fazer é cuidar do seu marido o melhor que puder. | Open Subtitles | إن الشئ الوحيد الذى أعرفه حق المعرفة هو أننى أبذل قصارى جهدى من أجل زوجك |
Transfira a linha dela para o telefone assim que puder. | Open Subtitles | صحح الخط من خلال صندوق الاتصال بأسرع ما يمكنك. |
Por favor, obtenha todos os factos que puder. | Open Subtitles | إذن، من فضلك، اجمع ما استطعت من الحقائق. |
Então, é melhor fazer o que puder para a encontrar. | Open Subtitles | إذن من الأفضل أن تبذل كلّ ما بوسعك لإيجادها. |