ويكيبيديا

    "que qualquer homem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن أي رجل
        
    • من أي رجل
        
    • اى رجل
        
    • على كل رجل
        
    Eu sei que qualquer homem se riria de semelhante história. Open Subtitles أنا أعرف أن أي رجل يمكن أن يضحك من هكذا قصة
    Sua Santidade decreta ainda que qualquer homem que se incumbisse de a assassinar, seria recebido pelos anjos no Reino dos Céus. Open Subtitles كما شرع قدسيته أن أي رجل يقول بإغتيالها سترحب به الملائكة في الجنة
    Conclusao, e um líder incrivelmente forte, que deu mais de si por este programa do que qualquer homem já deu por... Open Subtitles هو زعيم قوي جداً أعطى لهذا البرنامج أكثر من أي رجل معطاء أخر
    Estou vivo porque sobrevivi durante mais tempo que qualquer homem que o enfrentou. Open Subtitles لقد عشت لأني تحملت أكثر من أي رجل وقف أمامه
    Como um ser humano nobre e capaz de se auto-sacrificar, de que qualquer homem estaria orgulhoso. Open Subtitles كأنسانة نبيلة ,تضحى بنفسها للأنسانية, وتجعل اى رجل يفخر بها
    Estou a ensinar-lhe umas coisas que qualquer homem devia saber. Open Subtitles فقط أعلمه بعض أمور يجب على كل رجل معرفتها.
    Acredito que qualquer homem que solucione o insolúvel... precisa de uma marca registrada. Open Subtitles أعتقد أن أي رجل يحل القضايا المعقدة بحاجه لعلامة تجارية
    Sabiam que qualquer homem com um filho inocente no corredor da morte... teria que aparecer. Open Subtitles عرفوا أن أي رجل له ابن عليه حكم إعدام و هو برئ سيتحرك لإنقاذه
    Acho que qualquer homem ansioso para ser atropelado por um comboio tem que ter alguma coisa em mente. Open Subtitles اعتقد أن أي رجل يتوق لأنه يدهسه قطار لا بد ان هنالك ما يزعجه
    Eu acho que qualquer homem que faria isso e um homem que tinha ignorar cidade. Open Subtitles أظن أن أي رجل يقوم بذلك هو رجل على وشك الهروب من البلدة
    O teu avô disse-nos... que qualquer homem que encontrasse a armadura mágica... se tornaria demasiado poderoso e seria uma ameaça aos céus. Open Subtitles جدكأخبرنا.. أن أي رجل وجد الدرع سحري سوف تزداد قوته كثيرا و سيكون علاجا للسماء
    Tens de aprender que qualquer homem se pode casar! Open Subtitles "عليك أن تتعلم أن أي رجل يمكنه ان يملك زوجه."
    Conheci verdadeiramente mais reis que qualquer homem vivo. Open Subtitles و بصدق عرفت ملوكاً أكثر من أي رجل على قيد الحياة
    Tu tens um pau maior que qualquer homem de Wigleigh! Open Subtitles أنت ِ حصلتي على تحريض أكبر من أي رجل في ويغليغ
    Mais que qualquer homem aqui. Open Subtitles أكثر من أي رجل لديك، كل هذا كي أكون نظيفة،
    Uma vez a sonhar, mas mais despertos do que qualquer homem possa estar. Open Subtitles ونحلم فى آن واحد , ولكن أكثر يقظة من أي رجل يمكن أن يكون
    Eles respeitam-no tanto ou mais do que qualquer homem que tenha navegado sobre a bandeira negra. Open Subtitles إنهم يحترمونه مثل إن لم يكن اكثر من أي رجل يبحر تحت الراية السوداء
    Engraçado o Chink, sempre tenta provar que atira melhor... do que qualquer homem vivo. Open Subtitles الشيء المضحك حول "شينك", انه يستمر بمحاولة اثبات انه بامكانه ان يطلق افضل من أي رجل حي.
    E terá que ser cinco vezes mais soldado que qualquer homem para ficar vivo. Open Subtitles وسوف تعامل كجندى اكثر خمس مرات من اى رجل ارتدى هذا الزى وبقى حيا
    Sabe... você está na mais terrível necessidade de uma chupetinha que qualquer homem branco na história. Open Subtitles أتعلم ؟ انت فى حاجة ملحة للجنس الفموى اكثر من اى رجل ابيض فى التاريخ
    Vais detestar-me na pista, mas é um risco que qualquer homem tem de correr. Open Subtitles لن تعجبك حركاتي على ساحة الرقص ولكن على كل رجل المخاطرة بذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد