Eu sei que qualquer homem se riria de semelhante história. | Open Subtitles | أنا أعرف أن أي رجل يمكن أن يضحك من هكذا قصة |
Sua Santidade decreta ainda que qualquer homem que se incumbisse de a assassinar, seria recebido pelos anjos no Reino dos Céus. | Open Subtitles | كما شرع قدسيته أن أي رجل يقول بإغتيالها سترحب به الملائكة في الجنة |
Conclusao, e um líder incrivelmente forte, que deu mais de si por este programa do que qualquer homem já deu por... | Open Subtitles | هو زعيم قوي جداً أعطى لهذا البرنامج أكثر من أي رجل معطاء أخر |
Estou vivo porque sobrevivi durante mais tempo que qualquer homem que o enfrentou. | Open Subtitles | لقد عشت لأني تحملت أكثر من أي رجل وقف أمامه |
Como um ser humano nobre e capaz de se auto-sacrificar, de que qualquer homem estaria orgulhoso. | Open Subtitles | كأنسانة نبيلة ,تضحى بنفسها للأنسانية, وتجعل اى رجل يفخر بها |
Estou a ensinar-lhe umas coisas que qualquer homem devia saber. | Open Subtitles | فقط أعلمه بعض أمور يجب على كل رجل معرفتها. |
Acredito que qualquer homem que solucione o insolúvel... precisa de uma marca registrada. | Open Subtitles | أعتقد أن أي رجل يحل القضايا المعقدة بحاجه لعلامة تجارية |
Sabiam que qualquer homem com um filho inocente no corredor da morte... teria que aparecer. | Open Subtitles | عرفوا أن أي رجل له ابن عليه حكم إعدام و هو برئ سيتحرك لإنقاذه |
Acho que qualquer homem ansioso para ser atropelado por um comboio tem que ter alguma coisa em mente. | Open Subtitles | اعتقد أن أي رجل يتوق لأنه يدهسه قطار لا بد ان هنالك ما يزعجه |
Eu acho que qualquer homem que faria isso e um homem que tinha ignorar cidade. | Open Subtitles | أظن أن أي رجل يقوم بذلك هو رجل على وشك الهروب من البلدة |
O teu avô disse-nos... que qualquer homem que encontrasse a armadura mágica... se tornaria demasiado poderoso e seria uma ameaça aos céus. | Open Subtitles | جدكأخبرنا.. أن أي رجل وجد الدرع سحري سوف تزداد قوته كثيرا و سيكون علاجا للسماء |
Tens de aprender que qualquer homem se pode casar! | Open Subtitles | "عليك أن تتعلم أن أي رجل يمكنه ان يملك زوجه." |
Conheci verdadeiramente mais reis que qualquer homem vivo. | Open Subtitles | و بصدق عرفت ملوكاً أكثر من أي رجل على قيد الحياة |
Tu tens um pau maior que qualquer homem de Wigleigh! | Open Subtitles | أنت ِ حصلتي على تحريض أكبر من أي رجل في ويغليغ |
Mais que qualquer homem aqui. | Open Subtitles | أكثر من أي رجل لديك، كل هذا كي أكون نظيفة، |
Uma vez a sonhar, mas mais despertos do que qualquer homem possa estar. | Open Subtitles | ونحلم فى آن واحد , ولكن أكثر يقظة من أي رجل يمكن أن يكون |
Eles respeitam-no tanto ou mais do que qualquer homem que tenha navegado sobre a bandeira negra. | Open Subtitles | إنهم يحترمونه مثل إن لم يكن اكثر من أي رجل يبحر تحت الراية السوداء |
Engraçado o Chink, sempre tenta provar que atira melhor... do que qualquer homem vivo. | Open Subtitles | الشيء المضحك حول "شينك", انه يستمر بمحاولة اثبات انه بامكانه ان يطلق افضل من أي رجل حي. |
E terá que ser cinco vezes mais soldado que qualquer homem para ficar vivo. | Open Subtitles | وسوف تعامل كجندى اكثر خمس مرات من اى رجل ارتدى هذا الزى وبقى حيا |
Sabe... você está na mais terrível necessidade de uma chupetinha que qualquer homem branco na história. | Open Subtitles | أتعلم ؟ انت فى حاجة ملحة للجنس الفموى اكثر من اى رجل ابيض فى التاريخ |
Vais detestar-me na pista, mas é um risco que qualquer homem tem de correr. | Open Subtitles | لن تعجبك حركاتي على ساحة الرقص ولكن على كل رجل المخاطرة بذلك |