O que quero dizer é que para sobreviver neste mundo, | Open Subtitles | ما أقصده هو الرجل الّذي يدخل في هذا العالم |
O que quero dizer é que, se não me tiras esta maldita coisa... | Open Subtitles | كل ما أحاول قوله أنه لو لم تستطيعوا إبعاد هذا الشئ اللعين عنى |
O que quero dizer é que não há forma simpática de terminar estas coisas. | Open Subtitles | كلّ ما أقوله أن ليس هنالك طريقة ألطف للقيام بهذه الأمور |
O que quero dizer é que falar com ditadores malvados não leva a lado nenhum. | Open Subtitles | ما أعنيه هو أن التحدث لديكتاتور شرير لن يوصلك لشئ. |
O que quero dizer é que o meu pai sempre disse... Alec. | Open Subtitles | ...ما أقصد أن أقوله هو أن والدي كان يقول لي دائماً |
O que quero dizer é que de certeza que há coisas em mim que te iam pôr maluca se tivesses que lidar com isso o dia inteiro. | Open Subtitles | ما أقصده أنّي متأكّد أنّ هناك نواحٍ منّي ستقودكِ إلى الجنون لو اضطررتِ للتعامل معها طيلة اليوم. |
O que quero dizer é que a previsão eterna é a saída do neocórtex. De certa forma, a predição leva ao comportamento inteligente. | TED | ما أقوله,هو أن التنبؤ الأبدي هو من المخرجات في قشرة الدماغ الحديثة و هذا التنبؤ يقود إلى سلوك ذكي. |
O que quero dizer, é que é relevante. | Open Subtitles | ما اقصده هو هل سيحدث هذا فرقاً إضافة ، أعني، هل قال |
O que quero dizer é que mesmo que tu não soubesses de tudo sobre a minha vida no último ano, não significa que não fizesses parte dela. | Open Subtitles | انظري، ما أحاول قوله هو أنه رغم أنكِ لم تعرفي كل شيء عن حياتي بالعام المنصرم فهذا لا يعني أنكِ لم تكوني جزءًا منها |
O que quero dizer é que o teu pais está a atravessar esta fase e tens que ser paciente e compreensivo. | Open Subtitles | مقصدي أن أباك يمر بهذه المرحلة وعليك الصبر والتفهّم |
O que quero dizer é que, são estes os anos em que, como mães... temos de estar ao nosso melhor nível, portanto... só não quero que finjas que não aconteceu nada. | Open Subtitles | مقصدي هو أن بعد كل هذه السنوات كأمهات، يجب أن نكون في أوج تألقنا لذا لا أريد منكِ كتم هذه المشاعر وعدم الإفصاح بها لأحد |
O que quero dizer é que para a próxima, por favor puxa o autoclismo. | Open Subtitles | حسناً، مقصدي هو أنه في المرة المقبلة عليكِ أن تجعلي الماء يتدفق في المرحاض |
Provavelmente, nem lá teria ido, mas o que quero dizer é que tiveste a atitude correcta. Tinhas de sair dali, arejar a cabeça. | Open Subtitles | ولكن ما أقصده هو أنك قمت بالعمل الصواب كان يجب عليك الخروج من هناك، لتفكر بهدوء |
O que quero dizer é que não sabemos o que o futuro nos trará. | Open Subtitles | ما أقصده هو أننا لا نعرف ما يخبئه لنا المستقبل |
O que quero dizer é que já vi hooligans como tu a ir e vir. São apenas uma grande nódoa de calções e sorrisos sinistros. | Open Subtitles | ما أقصده هو ، لقد رأيت مشاغبون مثلك يأتون ويرحلون يرتدون البناطيل الزرقاء المبهمة ويتمتعون بإبتسامة شريرة |
- Olha, o que quero dizer é que talvez haja uma razão. | Open Subtitles | -كل ما أحاول قوله أنه ربما هناك سبب |
O que quero dizer é que o seu pai alterou o testamento a favor dos empregados. | Open Subtitles | - ما أقوله أن أبيك... ...غير وصيته لصالح الموظفين. |
O que quero dizer é que a minha vida, agora, é diferente e já percebi uma coisa: | Open Subtitles | ما أقوله أن حياتي مختلفة الآن |
O que quero dizer é que a mulher barata, tende a ser a que se paga. | Open Subtitles | ما أعنيه هو أن أرخص إمرأة تميل لأن تكون الإمرأة التي يدفع لها المرء. |
O que quero dizer é que tenho olhos. Quero saber o que se está a passar lá dentro. | Open Subtitles | ما أقصد أن لدي عيون وأعرف ما يجري |
O que quero dizer é que lamento muito, mas não posso fazê-lo. | Open Subtitles | ما أقصده أنّي آسف، لا يمكنني فعل ذلك. |
Sabes, o que quero dizer é que a tentação está ali. Para qualquer terapeuta. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن الإغراء موجود لأي معالج |
O que quero dizer é que este é um momento de ponderação, não de agressividade. | Open Subtitles | ما اقصده هو أنه حان الوقت لنفكر لا لنهاجم |
O que quero dizer é que gostaria de a conhecer tal como é. | Open Subtitles | أظن أن ما أحاول قوله هو أنني أود معرفتك جيداً |
O que quero dizer é que um robô poderia beneficiar da interacção com o mundo real. | Open Subtitles | مقصدي أن الانسان الآلي يمكن أن يستفيد من معيشته بالعالم الحقيقي كما تعرف.. |
Olha, o que quero dizer é que... precisa se lembrar que mesmo os heróis podem confundir o que é real às vezes. | Open Subtitles | اسمعني، مقصدي هو أن عليك أن تتذكر أن الأبطال ينسون أحياناً ما هو الواقع بين الحين والآخر |
O que quero dizer é que a culpa não é do Loker, certo? | Open Subtitles | لا، لا ، مقصدي هو أنه ليس خطأ (لوكر) ،صحيح؟ |