Por isso vou precisar de algum do dinheiro que recebemos. | Open Subtitles | لذلك أنا بحاجة بعضاً من النقود التي حصلنا عليها مؤخراً |
Está aqui na papelada que recebemos da clínica. | Open Subtitles | نعم، فمن هنا في الأوراق التي حصلنا عليها من العيادة. |
Vou ler a mensagem que recebemos ás 8 da manhã. | Open Subtitles | سأتلو عليك الرسالة التي استلمناها في الـ 8 صباحاً |
-O dinheiro que recebemos -Arlene! | Open Subtitles | المال الذي حصلنا عليه لم يكن له علاقة بذلك |
E sei que estamos a ter um grande impacto, com base no "feedback" diário que recebemos. | TED | و أنا أعرف بأن لدينا تأثير عميق من خلال الملاحظات التي نتلقاها يومياً |
esquecer os números. Vamos falar do valor que recebemos por todos os dólares que gastamos. | TED | دعونا نتحدث عن القيمة التي نحصل عليها مقابل كل هذه الدولارات التي ننفقها. |
Se eles encontrarem o que estão à procura, significa que recebemos uma parte inteira do dinheiro? | Open Subtitles | إذا وجدوا ما يبحثون عنه هل ذلك يعني أننا حصلنا على الحصص كاملة؟ |
Esse é o maior problema na minha área da ciência, avaliar o que é verdade nas respostas que recebemos. | TED | وهذا هو التحدي الأكبر في مجال بحثي، التقييم العلمي لحقيقة ما وراء مثل هذه الردود التي نستقبلها. |
É isto que recebemos, cuspo na cara? | Open Subtitles | هل هذا ما نحصل عليه؟ هل هذا ما نحصل عليه يا سيدي؟ بصقة في الوجه؟ |
A nossa decisão para revistar o barco foi baseada na informação, que recebemos do Intersect. | Open Subtitles | قرارنا للمُهَاجَمَة على المركب كَانَ مستند على المعلوماتِ حصلنا عليها من التداخل |
Não é essa a identificação que recebemos da companhia telefónica. | Open Subtitles | -هذه ليست الهوية التي حصلنا عليها من شركة الهاتف |
Estas são as cartas que recebemos hoje. | Open Subtitles | هذه هي رسائل الكراهية التي حصلنا عليها فقط من اليوم. |
O dinheiro que recebemos deu para a droga dos meus pais durante um mês. | Open Subtitles | الأموال التي حصلنا عليها أبقت والدايّ منتشيين لمدة شهر |
Vou ler a mensagem que recebemos às 8 da manhã. | Open Subtitles | سأتلو عليك الرسالة التي استلمناها في الـ 8 صباحاً |
Obrigado pelo sustento que recebemos. | Open Subtitles | نشكركَ على الطعام الذي حصلنا عليه |
Tudo o que fazemos é fundir aquilo que recebemos das casas "dinheiro por ouro" Ai é? | Open Subtitles | كل ما نفعله هو صهر المعادن التى نتلقاها من متاجر المال نظير الذهب |
Portanto, no que se refere à aplicação, a segurança é a resposta número um que recebemos dos cultivadores, ao porquê do controlo biológico. | TED | حتى السلامة، فيما يتعلق التطبيق، هذه الإجابة الواحدة التي نحصل عليها من المزارعين، لماذا المكافحة البيولوجية. |
Viste que recebemos um alerta do COMSAT, hoje? | Open Subtitles | هل رأيت أننا حصلنا على تنبيه كومسات؟ أه، لا. |
Vinte porcento dos pôsteres que recebemos vem de escolas. | TED | تأتي 20% من الملصقات التي نستقبلها من المدارس |
Parece que é isto que recebemos por estarmos com dois machos-alfa alimentados a testosterona. | Open Subtitles | أعتقد ان هذا ما نحصل عليه من وجودنا مع إثنان من الذكور المتسيدان |