ويكيبيديا

    "que recebemos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حصلنا عليها
        
    • التي استلمناها
        
    • الذي حصلنا عليه
        
    • نتلقاها
        
    • نحصل عليها
        
    • أننا حصلنا على
        
    • التي نستقبلها
        
    • ما نحصل
        
    Por isso vou precisar de algum do dinheiro que recebemos. Open Subtitles لذلك أنا بحاجة بعضاً من النقود التي حصلنا عليها مؤخراً
    Está aqui na papelada que recebemos da clínica. Open Subtitles نعم، فمن هنا في الأوراق التي حصلنا عليها من العيادة.
    Vou ler a mensagem que recebemos ás 8 da manhã. Open Subtitles سأتلو عليك الرسالة التي استلمناها في الـ 8 صباحاً
    -O dinheiro que recebemos -Arlene! Open Subtitles المال الذي حصلنا عليه لم يكن له علاقة بذلك
    E sei que estamos a ter um grande impacto, com base no "feedback" diário que recebemos. TED و أنا أعرف بأن لدينا تأثير عميق من خلال الملاحظات التي نتلقاها يومياً
    esquecer os números. Vamos falar do valor que recebemos por todos os dólares que gastamos. TED دعونا نتحدث عن القيمة التي نحصل عليها مقابل كل هذه الدولارات التي ننفقها.
    Se eles encontrarem o que estão à procura, significa que recebemos uma parte inteira do dinheiro? Open Subtitles إذا وجدوا ما يبحثون عنه هل ذلك يعني أننا حصلنا على الحصص كاملة؟
    Esse é o maior problema na minha área da ciência, avaliar o que é verdade nas respostas que recebemos. TED وهذا هو التحدي الأكبر في مجال بحثي، التقييم العلمي لحقيقة ما وراء مثل هذه الردود التي نستقبلها.
    É isto que recebemos, cuspo na cara? Open Subtitles هل هذا ما نحصل عليه؟ هل هذا ما نحصل عليه يا سيدي؟ بصقة في الوجه؟
    A nossa decisão para revistar o barco foi baseada na informação, que recebemos do Intersect. Open Subtitles قرارنا للمُهَاجَمَة على المركب كَانَ مستند على المعلوماتِ حصلنا عليها من التداخل
    Não é essa a identificação que recebemos da companhia telefónica. Open Subtitles -هذه ليست الهوية التي حصلنا عليها من شركة الهاتف
    Estas são as cartas que recebemos hoje. Open Subtitles هذه هي رسائل الكراهية التي حصلنا عليها فقط من اليوم.
    O dinheiro que recebemos deu para a droga dos meus pais durante um mês. Open Subtitles الأموال التي حصلنا عليها أبقت والدايّ منتشيين لمدة شهر
    Vou ler a mensagem que recebemos às 8 da manhã. Open Subtitles سأتلو عليك الرسالة التي استلمناها في الـ 8 صباحاً
    Obrigado pelo sustento que recebemos. Open Subtitles نشكركَ على الطعام الذي حصلنا عليه
    Tudo o que fazemos é fundir aquilo que recebemos das casas "dinheiro por ouro" Ai é? Open Subtitles كل ما نفعله هو صهر المعادن التى نتلقاها من متاجر المال نظير الذهب
    Portanto, no que se refere à aplicação, a segurança é a resposta número um que recebemos dos cultivadores, ao porquê do controlo biológico. TED حتى السلامة، فيما يتعلق التطبيق، هذه الإجابة الواحدة التي نحصل عليها من المزارعين، لماذا المكافحة البيولوجية.
    Viste que recebemos um alerta do COMSAT, hoje? Open Subtitles هل رأيت أننا حصلنا على تنبيه كومسات؟ أه، لا.
    Vinte porcento dos pôsteres que recebemos vem de escolas. TED تأتي 20% من الملصقات التي نستقبلها من المدارس
    Parece que é isto que recebemos por estarmos com dois machos-alfa alimentados a testosterona. Open Subtitles أعتقد ان هذا ما نحصل عليه من وجودنا مع إثنان من الذكور المتسيدان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد