E presumo que tenhas visto o email que recebi da faculdade? | Open Subtitles | وأنا أفترض بأنّك قد قرأتِ الرسالة التي وصلتني من الجامعة |
Na outra chamada que recebi, o Sam tinha sido atacado. | Open Subtitles | المكالمة التالية التي تلقيتها كانت لإخباري عن مهاجمة سام |
O único aplauso que recebi foi quando saí dali. | Open Subtitles | التصفيق الوحيد الذي تلقيته كان عند رحيلي |
Tudo o que recebi foi um copo de vinho barato. Loire Valley, o caraças. | Open Subtitles | كل ما حصلت عليه هو قدح من النبيذ الرخيص وادي لواير,يا له من كذاب |
Nem lhe sei dizer quanto tempo passou desde a última vez que recebi flores de um homem bonito. | Open Subtitles | لا استطيع اخبارك كم كانت المدة طويلة منذ أن حصلت على زهور من رجل وسيم |
Vocês podem ver o que eu já solicitei e as respostas que recebi. | TED | ويمكنك أن تشاهد ما طلبت والردود التي حصلت عليها. |
O que é que recebi? | Open Subtitles | و على ماذا حصلت ؟ |
Queres saber o que recebi, pelo correio, hoje? | Open Subtitles | تريـد أن ترى ماذا وصلني خلال البريد هـذا اليـوم؟ |
Há registros telefônicos que mostram que eu recebi a chamada quando disse que recebi. | Open Subtitles | هُنالك سجلات للهاتف تُظهر بأني تلقيت الإتصال كما قلت. |
O e-mail que recebi foi do escritório do Stephen Hawking. | Open Subtitles | الرسالة الإلكترونية التي وصلتني كانت من مكتب "ستيفن هاوكينج" |
Olha as tuas mensagens que recebi ontem. | Open Subtitles | هذه هي الرساله التي وصلتني منك في الليله الماضيه |
O maior problema é a reclamação que recebi de um velho que diz que o aleijaste na máquina, desafiando o protocolo do ginásio. | Open Subtitles | أعتقد ان المشكلة الأكبر هي الشكوى التي وصلتني من رجل محترم كبير يقول أنك حاولت أن تسرعه في آلته |
Por exemplo, este e-mail que recebi dum bombeiro da Califórnia. | TED | فلنأخذ على سبيل المثال هذه الرسالة الإلكترونية التي تلقيتها من رجل إطفاءٍ هنا بكالفورنيا. |
Vou transmitir-vos algumas das respostas que recebi. | TED | والان أود أن اشارككم بعض الاجابات التي تلقيتها كرد على هذا السؤال ، انه سؤال مذهل |
Só me falta uma universidade e a única boa notícia que recebi é que a minha vizinha irritante, a Becky, vai mudar-se para Oregon. | Open Subtitles | لدي جامعة واحدة متبقية و الخبر الجيد الوحيد الذي تلقيته هو أن جارتي المزعجة بيكي |
Essa mensagem maluca foi a única coisa que recebi em dois dias. | Open Subtitles | تلك الرسالة المجنونة هي الشئ الوحيد الذي تلقيته طوال يومين |
Tudo que recebi hoje foram comentários sobre o preço das acções, a manhã inteira, você sabe que estava em 41, estava em 42, estava em 47, estava em 53, estava em 51... | Open Subtitles | كل ما حصلت عليه اليوم تعليقات سوق التداول، في الصباح كما ترى، كانت 41 ، 42 ، 47 |
E tudo o que recebi foram cuecas enfiadas pela cabeça. | Open Subtitles | وكل ما حصلت عليه هو انتزاع ملابسي الداخليه الى قاعدة جمجمتي |
Mas assim que recebi aquele telegrama, eu soube... | Open Subtitles | ولكن بمجرد أن حصلت على ...تلك البرقية منك، كنت أعرف |
Estou a usar os conhecimentos que recebi nos EUA e na minha comunidade para fazê-la progredir. | TED | أستخدم المعرفة التي حصلت عليها من الولايات المتحدة ومن مجتمعي للمضي بهم الى الأمام أحاول تطوير حلول محلية لقاضيانا |
Querem saber o que recebi no Natal? | Open Subtitles | أتعلم ماذا حصلت من أجل العيد؟ |
Eu não sabia se isso era bom ou mau, até que recebi a resposta: "É pena não ter sido uma bomba de verdade." | TED | لم أعلم حينها أهذا أمر جيد أم سيء، لكن الرد وصلني: "للأسف لم يكن تفجير حقيقي." |
Já que estão ambos presentes, é tão boa altura como outra qualquer para vos dizer, que recebi uma carta da minha mulher e que ela acedeu mais ou menos em dar-me o divórcio. | Open Subtitles | ،بما أنكما هنا ...فالآن هو أمثل وقت لأخبركما بأني تلقيت رسالة من زوجتي... |
E a julgar pelas cartas que recebi, que foram muitas, as pessoas que as escreveram eram muito novas. | Open Subtitles | وعرفت ان غالبيتهم من الشباب من طبيعة الرسائل التي وردتني |
O dinheiro do seguro que recebi não chega nem perto. | Open Subtitles | مبلغ التأمين الذي حصلت عليه لايقترب حتى من سعرها |
Foram todas as gorjetas, que recebi esta noite. | Open Subtitles | هذا كل البغشيش الذي أخذته الليلة. |