Cada vez que respira esse fumo pútrido, lembre-se de uma coisa: | Open Subtitles | في كلّ مرّة تأخذين نفساً من ذلك الدخان العفن، تذكّري هذا |
Cada vez que respira esse fumo pútrido, lembre-se de uma coisa: | Open Subtitles | في كلّ مرّة تأخذين نفساً من ذلك الدخان العفن، تذكّري هذا |
Há um gordo executivo rico, do tabaco a pensar no quanto tola você é, cada vez que respira esse fumo, a rir-se de si, com a sua gorda papada como gel. | Open Subtitles | هناك مدير شركة تبغٍ سمين وغنيّ فكّري بمدى حماقتكِ في كلّ مرة تأخذين نفساً من ذلك الدخان إضحكي على نفسكِ بخدّه السمين المتقلقل بفرح |
Aquela coisa viva, aquela coisa viva que respira a tomar o seu último suspiro... | Open Subtitles | ذلك الشيئ الحي ذلك الشيئ الذي يتنفس يأخذ اخر نفس له |
Podemos encontrar os organismos mais fascinantes do mundo, como um micróbio que respira urânio, literalmente, e outro que faz combustível para foguetes. Misturamo-los com a lama do oceano, colocamo-los no microscópio e são apenas pequenos pontos. | TED | يمكنكم أن تأخذوا الكائنات الأكثر روعة في العالم، مثل الميكروب الذي يتنفس اليورانيوم حرفيًا، وآخر يصنع وقود الصواريخ، وتمزجوها ببعض طين المحيط، وتضعوها تحت المجهر، فتظهر كنقاط صغيرة. |
Há um gordo executivo rico, do tabaco a pensar no quanto tola você é, cada vez que respira esse fumo, a rir-se de si, com a sua gorda papada como gel. | Open Subtitles | هناك مدير شركة تبغٍ سمين وغنيّ فكّري بمدى حماقتكِ في كلّ مرة تأخذين نفساً من ذلك الدخان إضحكي على نفسكِ بخدّه السمين المتقلقل بفرح |
A boca que respira debaixo da cama. | Open Subtitles | الذي يتنفس تحت سريرك |
O que é que respira fogo? | Open Subtitles | وما الذي يتنفس ناراً؟ |