Diz que sabe onde está o corpo. | Open Subtitles | يقول أنه يعرف مكان الجثة |
Acho que sabe onde está o North? Merda. | Open Subtitles | - أتعتقد أنه يعرف مكان نورث؟ |
Ele é o único que sabe onde está a minha família. | Open Subtitles | هذا الرجل هو الشخص الوحيد الذي يعرف أين زوجتي وابني |
Ele é o único que sabe onde está uma certa quantia de ouro. | Open Subtitles | فهو الوحيد الذي يعرف أين الكمية المعينة من الذهب |
Eu disse-te que está lá um tipo que sabe onde está a marijuana, | Open Subtitles | أخبرتك بأن الرجل الذي يعرف مكان الحشيش هناك |
Com Joey morto, ele é o único que sabe onde está a Tiffany Spears. Se ele lhe disser, salva-lhe a vida . | Open Subtitles | بموت (جوي) ، فإن (توني) الوحيد الذي يعرف مكان (تيفاني سبيرز) وإن أخبركِ بهذا.. |
Eu sou a única pessoa que sabe onde está a tua filha. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي يعلم مكان إبنتك |
É ele que sabe onde está o capitão Rodrigo! | Open Subtitles | انه يعلم اين الكابتن "رودريغو" يختبأ |
O sacana diz que sabe onde está o Dodd. | Open Subtitles | (بريك) يقول أنه يعرف مكان (دود) |
que sabe onde está a chave é o senhor Trent. | Open Subtitles | والشخص الذي يعرف أين المفتاح هو السيد تيرنت |
Bem, ele é o único que sabe onde está a nossa nave e para onde voar, Portanto ele tem de viver. | Open Subtitles | حسناً, أنه الوحيد الذي يعرف أين مكان سفينتنا وإلى أين يذهب, ولهذا يجب أن يعيش |
A única pessoa que sabe onde está o livro, é ela. | Open Subtitles | ممكن أن يثق بأي أحد بهذة البيعة ؟ ! الشخص الوحيد الذي يعرف أين هو سجل الحسابات هي |
Porque sou o único que sabe onde está a Nikita. | Open Subtitles | لأنني الشخص الوحيد الذي يعرف مكان (نيكيتا) |
Ele é o único que sabe onde está a Claire. | Open Subtitles | (إنّه الوحيد الذي يعرف مكان (كلير |
É o único que sabe onde está a Charlie. | Open Subtitles | -إنه الوحيد الذي يعلم أين تكون (تشارلي ) |
Ele é o único que sabe onde está a Claire. | Open Subtitles | إنه الوحيد الذي يعلم مكانها |
O Mike disse que sabe onde está o Briggs. | Open Subtitles | يقول مايك، "انه يعلم اين مكان "بريجز |