Lembra-te que sabemos onde vivem os teus pais. | Open Subtitles | وتذكري أننا نعلم أين يعيش والداك |
Acho que sabemos onde a Poppy vai dormir hoje à noite. | Open Subtitles | أعتقد أننا نعلم أين ستنام "بوبي" الليلة. |
Senhor, acho que sabemos onde pode estar Adalind Schade. | Open Subtitles | سيدي, أعتقد أننا نعلم (أين تتواجد (أديلاند شايد. |
A outra coisa é que sabemos onde estão todos os postos de gasolina. | TED | الشيء الآخر هو أننا نعرف أين كل محطات الوقود. |
Significa que sabemos onde a família dele vive, conhecemos o seu círculo social, mas não sabemos como é a casa dele. | Open Subtitles | أعني أننا نعرف أين تقيم عائلته، نعرف دائرته الإجتماعية |
Achamos que sabemos onde eles estão. | Open Subtitles | نظن أننا نعلم أين هما |
Antes de mais, podemos estudá-los agora que sabemos onde estão. | TED | حسناً ، في البداية سنتمكن من دراستهم بما أننا نعرف أين هم . |
Não lhe podemos dar razões para acreditar que sabemos onde a Ellen escondeu as provas. | Open Subtitles | لا يُمكننا أن نُقدّم له أيّ سببٍ للإعتقاد أننا نعرف أين خبّأت (إلين) الأدلّة. |