Só tu é que sabes o que é melhor para ti e o que quer que tu queiras ou não queiras, basta dizer-me que eu faço. | Open Subtitles | أنتِ وحدكِ تعرفين ما هو أفضل لك و أياً كان ما تريدينه أو لا تريدينه فقط أخبريني ماذا أفعل و سأفعله لكِ |
Tu é que sabes o que é melhor para os teus filhos. | Open Subtitles | انت تعرفين ما هو الافضل لصغارك |
Tu é que sabes o que é melhor. | Open Subtitles | تعرفين ما هو الافضل |
Achas sempre que sabes o que é melhor, Yala. | Open Subtitles | سيكوس كنت تعتقد دائما أنك تعرف ما هو أفضل، ييل. |
Julgas que sabes o que é ser mau? | Open Subtitles | أتعتقد أنك تعرف ما هو الشر؟ |
Estou de luto, Clark. Acho que sabes o que é perder um pai. | Open Subtitles | أنا في حالة حزن يا (كلارك)، أظن أنك تعرف ما هو شعور فقدان الأب |
Pela tua cara vê-se que sabes o que é isto. | Open Subtitles | مِن النظرة على وجهك، أرى أنّك تعرف ما هذا. دعني أخمّن... |
O Ian provou a capacidade dele, Naveed. Acho que sabes o que é que isso significa. | Open Subtitles | أثبت (إيان) نفسه يا (نافيد)، أعتقد أنّك تعرف ما يعنيه هذا. |
Podes pensar que sabes o que é melhor, mas desta vez podes estar a abusar da sorte e do Chuck. | Open Subtitles | ربما تعرفين ما هو الأفضل لكن هذه المرّة، أنت تبالغي في دفع (تشاك) |
Será que sabes o que é o amor, Frances? | Open Subtitles | هل تعرفين ما هو الحب يا (فرانسيس)؟ |
Sei que sabes o que é isto. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تعرف ما هو. |