ويكيبيديا

    "que sabia o que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عرفت ما
        
    • أنني أعرف ما
        
    • بأنني أعرف ما
        
    • أنّني كنتُ أعالجه
        
    • أنه كان يعرف أنه
        
    • أنه كان يعلم ما
        
    • كان يعرف ما
        
    É óbvio que sabia o que estava a fazer, e deixei-o continuar. Open Subtitles من الواضح أنني عرفت ما كنت أفعله واسمح لي ان اذهب
    Era como se tivesse uns óculos de lentes cor-de-rosa. Agora que sabia o que procurar, eu via isso por toda a parte, TED كان الأمر أشبه بامتلاكي لزوج من النظارات وردية اللون، والآن بعد أن عرفت ما أبحث عنه، أصبحت أراه في كل مكان.
    Acho que sabia o que ias dizer, de qualquer forma. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف ما كنت ستقول على أي حال.
    Sim, mas não significa que sabia o que ele andava a fazer. Open Subtitles أجل، لكن هذا لا يعني أنني أعرف ما يخطط له
    Achei que sabia o que era, mas já não sei o que é. Open Subtitles أعتقد بأنني أعرف ما كان ذلك ولكن الآن لا أعرف حقاً ما هو ماذا
    Eu achei que sabia o que estava a fazer, mas... ele morreu mesmo assim. Open Subtitles ظننتُ أنّني كنتُ أعالجه بشكل صحيح لكنّه ... . تُوُفّيَ رغم ذلك
    Não creio que sabia o que estava a fazer. Open Subtitles -لا أظن أنه كان يعرف أنه يفعل ذلك .
    Diz que sabia o que o Talbot estava a planear, mas... Open Subtitles قال أنه كان يعلم ما يخطط له " تالبوت " لكن ..
    Apagada por alguém que sabia o que estava a fazer. Open Subtitles تم مسحها من قبل شخص كان يعرف ما يفعلهُ
    Achava que sabia o que queria, e depois estar aqui contigo e o padre pareceu tudo tão certo. Open Subtitles لقد اعتقدت أني عرفت ما أردت و ثم وجودي هنا معك و مع القسيس الألماني
    Disseste que a Abby era uma mulher que sabia o que queria, por isso deves saber...tens de saber que não haveria nada que ela odiasse mais do que estar como está agora. Open Subtitles عرفت ما تريده, لذا أنت سوف تعلم ... .... يجب أن تعلم
    Não nos disse que sabia o que diziam. Open Subtitles أنت لم تخبرنا عرفت ما قالوا.
    - Sinto muito. Por um momento, achei que sabia o que ia dizer. Prossiga, por favor. Open Subtitles انا آسف تخيلت لحظة أنني أعرف ما ستقول
    Convenci-me que sabia o que estava a fazer, mas não sabia. Open Subtitles كنت واثق بأنني أعرف ما كنت أفعله لكن كلا
    Eu achei que sabia o que estava a fazer. Open Subtitles ظننتُ أنّني كنتُ أعالجه بشكل صحيح
    Não creio que sabia o que estava a fazer. Open Subtitles -لا أظن أنه كان يعرف أنه يفعل ذلك .
    O Sr. Purcell pensava que sabia o que estava a matar os animais. Open Subtitles إعتقد السيد (بورسيل) أنه كان يعلم ما الذي يقتل الحيوانات
    Menos uma vez, quando alguém me impediu, alguém que sabia o que eu ia fazer. Open Subtitles باستثناء تلك المرّة عندما أوقفني أحدهم، شخص كان يعرف ما كنتُ على وشك فعله.
    Alguém que sabia o que nós estávamos a fazer. Open Subtitles شخص ما كان يعرف ما ننوي فعله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد