ويكيبيديا

    "que saiu do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الذي خرج من
        
    • أن خرج من
        
    Mas não era bem um monstro. Mais um braço que saiu do armário. E quando o abrimos outra vez, já não estava lá nada. Open Subtitles ليس الوحش , كان الذراع الذي خرج من الخزنة عندما فتحناها ثانية , لا شيئ
    Eu sou tipo um monstro enorme que saiu do oceano para destruir mercearias. Open Subtitles أنا مثل الوحش الضخم الذي خرج من المحيط ليدمر المكان
    Aquela coisa que saiu do casulo Penso que é a tua bebé. Open Subtitles هذا الشيء الذي خرج من الشرنقة أعتقد أنه طفلتك
    Tem estado connosco há uns meses, desde que saiu do coma. Open Subtitles نحن نبقيه هنا فوق مضى على وجوده بضعة أشهر منذ أن خرج من ارض الغيبوبة
    O Ted Fisher trabalhou na empresa privada Sagaris de 2000 a 2009, desde que saiu do exército. Open Subtitles عمل (تيد فيشر) لشركة "سارجاريز" للدفاع، من عام 2000 وحتى 2009، منذ أن خرج من الجيش لأوّل مرّة كان مُرتزقاً
    Lembras-te daquele homem que saiu do Volga? O grisalho? Open Subtitles هل تتذكر الرجل الذي خرج من " الفولغا" ذو الشعر الرمادي؟
    O Walter ainda está a tentar determinar o que é aquela coisa que saiu do Kinberg. Open Subtitles ما زال (والتر) يحاول تحديد هذا الشيء الذي خرج من (كينبورغ).
    - O que saiu do tecto? Open Subtitles ما الذي خرج من السقف ..
    que saiu do gelo. Que coisa? Open Subtitles الذي خرج من الجليد - أي شيء؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد