ويكيبيديا

    "que se ela" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنها إن
        
    • بأنّها لو
        
    • إذا هي
        
    • أنّها لو
        
    • أنها لو
        
    O código também dispõe que se ela desobedecer, vai renascer Open Subtitles القانون أيضاً يقرّ أنها إن عصَت سيتم إعادة ولادتها
    Quando chegou ao pé de mim, estava muito assustada. Pensei que se ela te visse a fizesse reavivar a memória. Open Subtitles كانت مرعوبة جداً حين وجدتني، ظننت أنها إن رأتكما، أن ينشط ذلك ذاكرتها.
    Sim, liguei para ela. Disse que se ela não nos entregar o manuscrito em tempo, perderá a data de lançamento. Open Subtitles نعم ، اتصلت بها وأخبرتها أنها إن لم تسلم المسودات في الموعد
    Minha avó disse que se ela estivesse naquele júri... teria votado para te enviarem para a prisão. Open Subtitles جدّتي تقول بأنّها لو كانت من المحلفين لطلبت إرسالكَ إلى السجن
    Mas minha esposa acha que se ela estivesse dirigindo, as crianças ... Open Subtitles لكن زوجتَي إعتقدتْ بأنَّ إذا هي أُوصلتْ الأطفالَ،
    O que interessa é que se ela se matar, milhões de fãs de todas as idades e géneros ficarão muito desapontados. Open Subtitles المغزى أنّها لو قتلت نفسها، ملايين من المعجبين من كافة الأعمار والأجناس سيصيبهم الإحباط
    Juro por Deus que, se ela não estivesse tão perturbada, ter-lhe-ia mandado embora logo. Open Subtitles أحلف بالله أنها لو لم تكن لحظة مهمة لرفست مؤخرتها الصغيرة في الخارج
    Tenho a certeza que se ela melhorar, será o primeiro a dizer-lhe isso. Open Subtitles ,أنا متأكد أنها إن تعافت فستكون أول من يخبرها
    Eu sabia que se ela fica magoada com isso, então continua a ser uma menina, e ela continua a minha menina. Open Subtitles علمت أنها إن انزعجت بسبب ذلك عندها ستكون لا تزال فتاة وهي لا تزال فتاتي الصغيرة
    Porque o nosso plano é absurdo, em qualquer medida sensata, e suspeito que, se ela disser que sim, será por razões emocionais, não por razões financeiras. Open Subtitles لأن خطتنا مضحكة بأي مقياس عاقل وأشك أنها إن كانت ستوافق فسيكون هذا لأسباب عاطفية وليست مالية
    Onde ela renuncia a todos os direitos sobre o dinheiro dizes-lhe que se ela assinar isto, vai deixá-la ficar mal à frente de todos. Open Subtitles مذكرة... تتنازل فيها عن كل أحقيتها في المال من أجلك وتهددها أنها إن لم توقعها بأنك ستفضحها أمام الجميع
    A policia disse que se ela não aparecesse, bem.... Open Subtitles البوليس قال أنها إن لم تظهر...
    Diga a Rose que se ela quer proteger o filho dela... ela também precisa de proteger o meu. Open Subtitles ...أخبري (روز) أنها إن أرادت حماية ولدها فهي ايضا تحتاج لحماية ولدي
    Pensei que se ela soubesse o quanto gosto de ti, se afastaria. Open Subtitles ظننتُ بأنّها لو علمَت قدر حبّي إيّاكَ فقد تتراجع قليلًا
    E eles disseram que se ela ainda estiver no carro quando chegarmos ao próximo posto, que eu estaria fora, e... Open Subtitles و قالوا بأنّها لو بقيت في تلك السيّارة عندما تبلغ نقطة الوصول التالية -فسأخرج و ...
    É que se ela recusa fazer Hemodiálise então não existe qualquer dilema ético. Open Subtitles لكن ماذا يعني ذلك.. إذا هي رفضت الغسيل ليست هناك معضلة أخلاقية
    Não achas que se ela fosse, já estaríamos mortas? Open Subtitles ألا تحسبي أنّها لو كانت صيّادة لقتلنا بحلول الآن؟
    Pensei que se ela estivesse viva, teria sido a minha melhor amiga. Open Subtitles .. ظننت أنها لو كانت حيّة كانت ستصبح أفضل صديقاتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد