Mas parece que se esqueceram, que primeiro teriam muitas bocas para alimentar. | Open Subtitles | ولكن يبدو أنهم نسوا ذلك وأصبح لديهم الكثير من الأفواه لأطعامهم |
Não, parece que se esqueceram. Come com um garfo. | Open Subtitles | لا,يبدو أنهم نسوا وضعها,فقط كلها بشوكة |
Os meios de comunicação estão tão obcecados com as eleições que se esqueceram completamente que estamos aqui. | Open Subtitles | والاعلام مهووس للغاية... بالانتخابات الحالية، لدرجة أنهم نسوا وجودنا هنا |
Eles estão aqui há tanto tempo, que se esqueceram disso. | Open Subtitles | لقد كانوا يُقيمون هنا ... لفترةٍ طويلةٍ للغاية لقد نسوا ذلك |
As pessoas vivem nesta cidade há tanto tempo que se esqueceram que não são prisioneiros. | Open Subtitles | لفترةٍ طويلة, لقد نسوا, هم ليسوا سجناء ... أبي, هناك شيئٌ أودُ إخباركَ به |
Sabemos que levaram o explosivo por assaltar o arsenal, então coloquei uma isca para pensarem que se esqueceram de apagar então, quando forem apagar... | Open Subtitles | لذا فقد زيفت رمزًا لأجعلهم يظنون أنهم نسوا أنيمسحوه،وعندمايهمّوابمسحه... |
- Acho que se esqueceram de os tomar. | Open Subtitles | - أعتقد أنهم نسوا تناولها- |