Todas estas pessoas estão a dizer, de uma forma ou de outra, que há muito mais para além do que se vê. | TED | كل هؤلاء الاشخاص يقولون بصورة ما ان ما تراه .. ليس هو كل القصة |
Tudo o que se vê foi construído em 4 anos, depois de terem gasto 4 anos de espera para obter as licenças. | TED | كل ما تراه هناك تم بناؤه في اربعة سنين, بعد ان امضو اربعة سنين حصلوا على التصاريح |
Por vezes é mais importante o que se vê, do que o que eles respondem. | Open Subtitles | أحيانا، يكون ما يحمل الأهمية ما تراه عليهم أكثر مما يقولونه |
Todo tatuado até ao pescoço, uma cicatriz grande na bochecha. Não é o tipo de individuo que se vê por aqui. | Open Subtitles | الوشوم تُغطي عُنقه، وندبة كبيرة على خدّه، ليس من نوع الرجال الذين تراهم هُنا. |
♫ "I'm passing on fashion; you can see how I'm dressed" ♫ CL: Ok. Vou parar aqui. O que é que se vê no cérebro dele? | TED | ♫انني لا اهتم بالأزياء . .يمكنكم ان تروا ملابسي♫ شارليز ليمب : سوف اتوقف هنا .. إذاً مالذي نراه في الدماغ ؟ |
Creio que deve haver mais nessa questão do que aquilo que se vê. | Open Subtitles | أعتقد ربما هناك ما هو أكثر مما تراه العين. |
O que se vê no monitor não é real. | Open Subtitles | ما تراه على الشاشة غير حقيقى افعل ما تقوله |
Só conheço o que se vê em filmes e assim. | Open Subtitles | أنا فقط رأيت ما تراه في الأفلام والأشياء من هذا القبيل |
Quando você passa a maior parte do seu tempo entrando em mentes de pessoas más, procurando pelas falhas delas e fraquezas, então é tudo o que se vê. | Open Subtitles | عندما تقضي مُعظم وقتك في التعمّق في داخل عقول أناس سيئيين، تبحث عن عيوبهم وضعفهم، فعندها يكون جلّ ما تراه. |
Ao contrário do que se vê na TV, a maioria dos assassinos não é inteligente. | Open Subtitles | ،على عكس ما تراه بالتلفاز ليس معظم المجرمين أذكياء ،أو حاذقين. |
Consegues lê-los. E sabem o que se vê? | Open Subtitles | لا زلت تستطيع ان تقرأهم, وتضل تميز ما تراه? |
Quando se esconde no fogo, tudo o que se vê é escuridão. | Open Subtitles | عندما تختبئ وراء الضوء, كل ما تراه هو الظلام |
A suave inclinação nesta fissura é o que se vê no processo espinhoso da vértebra C4. | Open Subtitles | هذا الميلان الطفيف على هذا شق هو ما تراه في محاولة عملية سبينوزا |
Não são como estes miúdos que se vê por aí à solta. | Open Subtitles | بخلاف الكثير من الاطفال الذين تراهم |
Mais uma vez isto é o que se vê em animais que passam muito tempo na água, é útil para o controlo da flutuaçãona água. | TED | مرة أخرى، هذا شيء نراه في الحيوانات التي تقضي الكثير من الوقت في الماء، وذلك مفيد في التحكم في الطفو على الماء. |
O hip-hop reflecte a conexão visceral que se vê na comunicação tribal. | Open Subtitles | أقصد فقط أن موسيقى الهيب هوب تعكس الإرتباط المباشر و العميق الذي نراه في الأوساط القبلية |
A sua cabeça tem um tamanho diferente do que se vê na televisão. | Open Subtitles | يبدو حجم رأسك مختلفاً عما نراه في التلفاز |
Há mais em mim do que o que se vê. | Open Subtitles | -حسناً، هناك الكثير بي ممّا تراه العين . |
O que se vê é irresistível. | Open Subtitles | -حسناً، ما تراه العين شديد الإغراء . |
Nas palavras do "Optimus Prime", eu sou mais do que aquilo que se vê. | Open Subtitles | بكَلمات شخصية الرجل الآلي ( أوبتيموس برايم) " " أنا أكثر مما تراه العين . |