Olha, o que sei é que era bom ele chegar depressa. | Open Subtitles | انظر، كل ما أعرفه أن من الأفضل له الوصول قريباً |
Tudo o que sei é que os meus testículos não cabem nas cuecas. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أن سروالي التحتي لا يتسع لخصيتي |
Bem, tudo o que sei é que pouco depois da detenção do Conrad, a doença do Teddy piorou. | Open Subtitles | حسناً كل ما أعرفه هو أن بعد مدة قصيره من القبض على كونراد مرض تيدي تطور |
Só o que sei é que te amava quando partiste e agora ainda te amo. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أننى أحببتك قبل أن تغادر,و أحبك الآن |
O que sei é que eu e ela, termina com ela a magoar-se, é inevitável. | Open Subtitles | ما أعلمه أن علاقتي معها إنتهت بإيذائها كان أمراً محتوماً |
Tudo o que sei é que os Serviços Sociais foram buscá-lo a casa. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أن سلطات الإيواء أخذته من منزله |
O que sei, é que isto são obras-primas únicas no mundo. | Open Subtitles | لكن ما أعرفه أن هذه روائع فنية إنها فريدة |
Tudo o que sei é que os filhos são a imagem dos pais. | Open Subtitles | ما أعرفه أن الأبناء هم نتاج تربية الآباء |
Não sei. O que sei é que a Abby não está passada. | Open Subtitles | لا أعرف لكن ما أعرفه أن آبي غير مصابة بالهلوسة |
Tudo o que sei é que esta noite poderá nunca mais acontecer. | Open Subtitles | لكن كل ما أعرفه أن تلك الليلة أبدا لن تعود |
Tudo que sei é que mora na 125th Street. Sobre a barbearia. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن يعيش على شارع 125 فوق محل الحلاقة |
A única coisa que sei é que estamos atrasados. | Open Subtitles | اسمع، كل ما أعرفه هو أننا تأخرنا كثيراً |
Tudo o que sei, é que se o ouro não está naquela gruta, então tem de estar noutro lugar qualquer. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو ، انه إذا كان ذلك الذهب ليس في ذلك الكهف لذا يجب أن يكون في مكان آخر |
O que sei é que nada se move mais depressa que a velocidade da luz, pelo que o melhor é relaxar. | Open Subtitles | كل ما أعلمه أن لا شيء يسبق سرعة الضوء لذا علينا أن نسترخي |
Aquilo que sei é que por cada segundo que não agirmos, arriscamos o fim da Humanidade. | Open Subtitles | ما أعلمه هو أن كل دقيقة تمضي ولا نقوم بالتصرف تخاطر بنهاية البشرية |
A única coisa que sei é que o Harry Ashcombe é um homem muito perigoso. | Open Subtitles | كل ما أعرفه بأن هاري أشكومب رجل خطير جدا |
Tudo o que sei é que ambos vinham duas vezes por semana verificá-lo. | Open Subtitles | كلّ ما أعلمه هُو أنّ كليهما يأتي مرّتين في الأسبوع للتحقق من مُحتوياته. |
Olhe, tudo que sei é que alguém facilitou a nossa vida, sim? | Open Subtitles | أسمع ، كلُ الذي أعرفهُ بأن أحدهم ، جَعلَ حياتنا أسهل قليلاً حـسـنـاً ؟ |
Tudo o que sei é que, quando o meu irmão e eu éramos pequenos, algo aconteceu que fez aparecer os tornados. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنه عندما كنا شقيقي و أنا صغيرين حدث شئ ما تسبب في أن تأتي الأعاصير |
O que sei é que me salvou a vida. Foi muito valente. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنك أنقذت حياتي، كنت شجاعاً للغاية. |
Tudo o que sei, é que tenho que voltar para aquela casa, isso é tudo. | Open Subtitles | كل ما أعرفه, أنه يجب على أن أعود الى هذا البيت |
Tudo o que sei é que mataram a minha mãe e incriminaram o meu pai. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنهم قتلوا والدتى.وسجنوا أبى. |
Tudo o que sei é que, num minuto, o meu editor estava a dormir a sesta e logo depois estava a tentar morder-me. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه أنّ محرري كان نائماً ثم فجأة يريد أن ينقض عليّ. |
Tudo que sei é que morro por isso se me quiserem matar, matem-me. | Open Subtitles | كل ما أعلمه أنني أستمر في الموت لذا إن أردت أن تطلق النار عليّ فافعل |
Mas o que sei, é que pediu a minha ajuda para tornar isso possível. | Open Subtitles | ولكن ما أعلمه أنه سيطلب مساعدتي لفعل ذلك |
- Tudo o que sei é que ela estava aqui num minuto e no outro tinha ido embora. | Open Subtitles | كل ما أعلمه أنها كانت موجودة ثم اختفت فجأة |