Não me parece justo, mas o Que sei eu? | Open Subtitles | لا تبدو مستحقة , ولكن ماذا أعرف ؟ |
Que sei eu. Só estou aqui para carregar a mala. | Open Subtitles | ماذا أعرف أنا مجرد ولد لحمل الحقائب |
O Que sei eu sobre sobriedade? | Open Subtitles | ما الذي أعرفه عن الإتزان؟ ما الذي لا أعرفه؟ |
- Ei, não me dês ouvidos! Que sei eu acerca de arco-íris? | Open Subtitles | -لا تستمعي لي ، ما الذي أعرفه بشأن قوس قزح؟ |
Mas você é o da mansão na colina, por isso Que sei eu? | Open Subtitles | لكن قصرك على الهضبة , لذا ما أدراني ؟ |
Mas Que sei eu? | Open Subtitles | .. و لكن ما أدراني ؟ |
Que sei eu deles? | Open Subtitles | ماذا أعلم عن هؤلاء؟ |
Que sei eu dos teus malditos pneus? Está bem... | Open Subtitles | - ماذا أَعْرفُ حول إطاراتِكَ؟ |
É o que me parece, mas Que sei eu. | Open Subtitles | هكذا يبدو الأمر بالنسبة لي, بكل الأحوال و لكن ما الذي اعرفه انا؟ |
Quer dizer, o Que sei eu? | Open Subtitles | ــ أعني وما أدراني ؟ |
Que sei eu dos homens? | Open Subtitles | ماذا أعرف عن الرجال. |
O Que sei eu de homens? | Open Subtitles | ماذا أعرف عن الرجال؟ |
O Que sei eu, meu amor? | Open Subtitles | ماذا أعرف يا حبيبتي؟ |
O Que sei eu acerca destas coisas? | Open Subtitles | وما الذي أعرفه عن هذه الاشياء ؟ |
Que sei eu sobre a verdade?" | Open Subtitles | ما الذي أعرفه عن الحقيقة؟ |
Que sei eu? | Open Subtitles | و ما أدراني ؟ |
Mas Que sei eu? | Open Subtitles | لكن ماذا أعلم ؟ |