E sabemos que sem o cão nunca teria visto o corpo. | Open Subtitles | ونحن نعلم تماما أنه بدون الكلب ما كنت لتجد الجثة 0 بعبارة أخري قصة الكلب الشبح تبخرت |
Eu podia estar a remoer o facto de que, sem o meu telescópico de montagem estável ele nunca teria encontrado aquele grupo estúpido de tretas cósmicas. | Open Subtitles | أنا يمكنني أن أطحن على حقيقة أنه بدون دعامتي المثبتة للمايكروسكوب فإنه لم يكن ليجد |
E quanto ao facto de que, sem o meu sábio conselho, ele nunca teria montado nesta potranca. | Open Subtitles | ما رأيك بحقيقة أنه بدون موعظتي فهو لن يريد أبداً أن ينزل من على ظهر هذه المهرة |
Sabes que sem o microfilme estamos vulneráveis. | Open Subtitles | أتعلم أنه بدون الميكروفيلم أننا ضعفاء |
O capitão Hornigold crê que, sem o capitão Flint, não há ninguém na ilha que consiga organizar a defesa da enseada. | Open Subtitles | يظن القبطان (هورنيغولد) أنه بدون القبطان (فلينت) لم يتبقى هناك أحد على الجزيرة قادر على إجراء دفاع منظم للخليج |
Presumo que, sem o Rogers, é melhor pensar no almoço. | Open Subtitles | حسنًا، أعتقد أنه بدون وجود (روجورز)، يجب زن نفكر في الغداء. |
Cyborg, fez o seu melhor ao recrutar meta-humanos para nos ajudar neste conflito mas os nossos analistas dizem que sem o Batman, não tem equipa. | Open Subtitles | لقد فعلت أفضل ما لديك يا (سايبورغ) بتجنيد أفضل الخارقين لمساعدتنا في هذا الصراع، ولكن أكبر المحللين لدينا يقولون أنه بدون (باتمان)، لا فريق لديك. |