ويكيبيديا

    "que senti" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنني شعرت
        
    • ما شعرت به
        
    • ما شعرتُ به
        
    • كيف شعرت
        
    • أني شعرت
        
    • الذي شعرت به
        
    • التي شعرت فيها
        
    • الذي شممته
        
    • أنّي شممت
        
    • أن شعرت
        
    • عندما شعرت
        
    • كما شعرت
        
    • بما شعرت
        
    • شعرت بأن
        
    • شعرت بها
        
    Mas devo admitir que senti um alivio mínimo quando descobri que o tinha atropelado com um barco. Open Subtitles لكن يجب أن أعترف أنني شعرت بقليل من الراحة عندما اكتشفت أنك صدمته في قارب
    Só lhe digo que senti as ondas de compressão. Open Subtitles اسمع، أنا فقط أحاول أن أخبرك أنني شعرت بموجات الضغط، حسناً؟
    Não consegui ver muito bem, mas o que senti foi incrível. Open Subtitles لم أستطع أن أرى جيدأً لكن ما شعرت به كان مذهلاً
    Foi o que senti quando segui o duende até ao pote de ouro! Open Subtitles نعم ، هذا ما شعرتُ به عندما تابعت الجنّي إلى وعائه المليء بالذهب
    Lembro-me exactamente o que senti. Open Subtitles اتذكر رائحة شعرها أتذكر كيف شعرت بها
    Lembro-me que senti urgência de ir à casa de banho. TED أتذكر أني شعرت بحاجة ماسة لاستخدام الحمام.
    Mas a gratidão que senti por ele, transformou-se em terror assim que ele começou a tirar a minha roupa e a pôr-se em cima de mim. TED لكن الامتنان الذي شعرت به نحوه سرعان ما تحول إلى رعب حيث شرع في خلع ملابسي وصار فوقي.
    E foi provavelmente a última vez que senti uma vitória pura. Open Subtitles ربما كانت هذه المرة الأخيرة التي شعرت فيها بالنصر الخالص
    Podia jurar que senti o teu nariz ou os lábios. Open Subtitles لأنني أقسم أنني شعرت إما بأنفك أو بشفتيك؟
    Juro que senti cada incisão que o cirurgião fez quando me estava a cortar... Open Subtitles أقسم أنني شعرت بكل شق قام به الجرّاح -عندما كان يقص .. -هستنغز" "
    Mal acredito que senti algo por ele. Open Subtitles لا أُصدّق أنني شعرت بالأسى تجاهه
    -Beijei a Felicia durante quatro anos e nunca senti nada igual ao que senti ontem. Open Subtitles لقد قبلت فيليشيل ل 4 سنوات لكنى لم أشعر بأى شىء مثل ما شعرت به ليلة البارحة
    Paige, não foi só o que vi, foi o que senti. Open Subtitles إنه ليس ما رأيته فقط ، بل ما شعرت به أيضاً
    Não entendi o que senti quando vi o teu neto. Open Subtitles لم افهم ذلك في البداية ما شعرتُ به عندما رأيت حفيدكِ
    Apenas queria dizer-te o que senti. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أعلمك كيف شعرت
    Vamos só dizer que senti que alguma coisa estava a chamar-me para casa. Open Subtitles دعنا فقط نقول أني شعرت كما لو شئ يدعوني للعوده
    Não há palavras para descrever a devastação que senti. TED لا توجد كلمات يمكنها أن تصف الانهيار الذي شعرت به.
    Foi a primeira vez que senti que, não só era aceitável que eu me envolvesse, como era encorajado. TED وكانت المرة الأولى التي شعرت فيها ليس فقط بقبولي للمشاركة ولكن شعرت بتشجيعي.
    Depois, tive de encontrar a exacta essência mineral que senti no armário dele, na quarta-feira. Open Subtitles و بعد ذلك , كنت بحاجة إلى تحديد الرائحة بالضبط للحجر الذي شممته في خزانته اليوم
    Bem que senti uma lufada de desespero e de gin. Open Subtitles تهيّأ لي أنّي شممت مزيجاً مِنْ رائحة اليأس والـ"جين"
    Não me consigo verdadeiramente lembrar da última vez que senti essa emoção. Open Subtitles لا يمكنني أن أتذكر حقا آخر مرة أن شعرت بهذا الإحساس
    Foi aí que senti que talvez houvesse uma relação entre a minha história com o barro e este novo empreendimento. Calmamente, começávamos a reformular a maneira como as pessoas viam a zona sul da cidade. TED وهذا عندما شعرت بأنه ربما هناك علاقة بين ماضيّ مع الطين وهذا الشيء الجديد الذي بدأ يتطور، أننا بدأنا ببطء إعادة تشكيل كيفية تخيل الناس للجانب الجنوبي من المدينة.
    Sinto contigo o mesmo que senti quando beijei um homem pela primeira vez. Open Subtitles أشعر بنفس الحال معك الآن كما شعرت عندما قّبلت رجلي الأول
    Mas isso não é nada comparado ao que senti quando o vi. Open Subtitles لكن كل هذا كان لاشيئ بالمقارنة بما شعرت به عندما رأيته
    Mas hoje foi a primeira vez que senti que alguém me tinha tocado. Open Subtitles لكن اليوم كان المرة الأولى التي شعرت بأن أحداَ حصل علي
    Não é a mesma energia que senti a última vez que cá vim. Open Subtitles إنها ليست نفس الطاقة التي شعرت بها آخر مرة كنت هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد