Se ele queria que soubesse que ele é o atirador, por que ele não usou a espingarda dele, uma M-40? | Open Subtitles | إن أرادك أن تعلم إنه القناص فلمَ لم يستخدم بندقيتك؟ |
Se está aí dentro, gostaria que soubesse que concordo, com cada palavra que disse. | Open Subtitles | إذا كنت هناك، فأودك أن تعلم أنا أوافقك في كل كلمة نبست بها. |
Só queria que soubesse que... eu faço mais o tipo tímido. | Open Subtitles | أنا فقط أريد منك أن تعرفي ذلك أنا خجول قليلاً |
Queria que soubesse que o Josh está bom. | Open Subtitles | فقط أردتك أن تعرفي أن .. أمم زز جوش بخير .. |
Só queria que soubesse que a Franny está numa casa de acolhimento. | Open Subtitles | أردت فقط أن أعلمك أن (فراني) في دور حضانة |
Queria que soubesse que não existe nada desse tipo neste país. | Open Subtitles | وأريدك أن تعرف أنه لا وجود لمثل هذا الشيء علي الإطلاق في هذه البلد |
Apenas quis que soubesse que a Fase Um está completa. | Open Subtitles | أنا فقط أردت إلى أعلمك تلك المرحلة واحد كاملة. |
Não acredito em nenhuma dessas merdas. Só queria que soubesse que isso é Deus. | Open Subtitles | أنا لا أؤمن بأي شيء من هذه التفاهات أريدك فقط أن تعرف أنه من الرّب |
Sabe quanto o respeito, doutor, e eu queria que soubesse que... estou a namorar a Dani. | Open Subtitles | أنت تعلم كم أحترمك , يا دوك , أنا فقط أريدك أن تعلم أني مم على ارتباط مع |
E queria que soubesse que não era essa a minha intenção. | Open Subtitles | --وأردت وأردت أن تعلم بأني لم أعتزم حدوث ذلك |
Só queria que soubesse... .. que estou de volta ao trabalho. | Open Subtitles | أردتك أن تعلم فحسب بأنني عائد إلى العمل |
Estava a trabalhar disfarçado, não queria que soubesse que era um informador, então encobri-o. | Open Subtitles | كان يعمل متخفياَ ولم يردها أن تعلم |
Só queria que soubesse que pensei em si. | Open Subtitles | لقد أردُتك أن تعلم أني كنتُ أفكر بك. |
Só queria que soubesse que lamento. A sério. | Open Subtitles | على أي حال، أردتك أن تعرفي فقط كم أنا آسفة |
Eu só queria que soubesse que ele era um bom homem, o seu marido. | Open Subtitles | أردت فقط أن تعرفي أن زوجك كان رجلا صالحا |
Queria que soubesse que, mesmo demitindo-me duas vezes, | Open Subtitles | اريدك أن تعرفي أنه بالرغم من أنك طردتني مرتين |
Não, só queria que soubesse que estou a trabalhar com sucesso com a Mossad e que temos uma operação de vigia que penso que irá produzir grandes resultados. | Open Subtitles | لا .. أردت فقط أن تعرفي بأني أعمل بنجاح مع الموساد |
Só queria que soubesse que Franny está em um lar adotivo. | Open Subtitles | أردت فقط أن أعلمك أن فراني) في دور حضانة) |
Só queria que soubesse que, sim, a Morgan sofreu algumas perdas, mas a nossa liquidez é forte e não há motivo para preocupações. | Open Subtitles | .. أنا فقط أردتك أن تعرف أنه نعم , مورجان تعاني من بعض الخسارات لكن سيولتنا قوية |
Apenas quis que soubesse que a fase Um está completa. | Open Subtitles | أنا فقط أردت إلى أعلمك تلك المرحلة واحد كاملة. |
Só queria que soubesse que os meus pensamentos e orações estão com a sua filha. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعرف تفكيري ودعائي كله مع ابنتك |