ويكيبيديا

    "que soubesse que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن تعلم
        
    • أن تعرفي
        
    • أن أعلمك أن
        
    • أن تعرف أنه
        
    • إلى أعلمك
        
    • فقط أن تعرف
        
    Se ele queria que soubesse que ele é o atirador, por que ele não usou a espingarda dele, uma M-40? Open Subtitles إن أرادك أن تعلم إنه القناص فلمَ لم يستخدم بندقيتك؟
    Se está aí dentro, gostaria que soubesse que concordo, com cada palavra que disse. Open Subtitles إذا كنت هناك، فأودك أن تعلم أنا أوافقك في كل كلمة نبست بها.
    Só queria que soubesse que... eu faço mais o tipo tímido. Open Subtitles أنا فقط أريد منك أن تعرفي ذلك أنا خجول قليلاً
    Queria que soubesse que o Josh está bom. Open Subtitles فقط أردتك أن تعرفي أن .. أمم زز جوش بخير ..
    Só queria que soubesse que a Franny está numa casa de acolhimento. Open Subtitles أردت فقط أن أعلمك أن (فراني) في دور حضانة
    Queria que soubesse que não existe nada desse tipo neste país. Open Subtitles وأريدك أن تعرف أنه لا وجود لمثل هذا الشيء علي الإطلاق في هذه البلد
    Apenas quis que soubesse que a Fase Um está completa. Open Subtitles أنا فقط أردت إلى أعلمك تلك المرحلة واحد كاملة.
    Não acredito em nenhuma dessas merdas. Só queria que soubesse que isso é Deus. Open Subtitles أنا لا أؤمن بأي شيء من هذه التفاهات أريدك فقط أن تعرف أنه من الرّب
    Sabe quanto o respeito, doutor, e eu queria que soubesse que... estou a namorar a Dani. Open Subtitles أنت تعلم كم أحترمك , يا دوك , أنا فقط أريدك أن تعلم أني مم على ارتباط مع
    E queria que soubesse que não era essa a minha intenção. Open Subtitles --وأردت وأردت أن تعلم بأني لم أعتزم حدوث ذلك
    Só queria que soubesse... .. que estou de volta ao trabalho. Open Subtitles أردتك أن تعلم فحسب بأنني عائد إلى العمل
    Estava a trabalhar disfarçado, não queria que soubesse que era um informador, então encobri-o. Open Subtitles كان يعمل متخفياَ ولم يردها أن تعلم
    Só queria que soubesse que pensei em si. Open Subtitles لقد أردُتك أن تعلم أني كنتُ أفكر بك.
    Só queria que soubesse que lamento. A sério. Open Subtitles على أي حال، أردتك أن تعرفي فقط كم أنا آسفة
    Eu só queria que soubesse que ele era um bom homem, o seu marido. Open Subtitles أردت فقط أن تعرفي أن زوجك كان رجلا صالحا
    Queria que soubesse que, mesmo demitindo-me duas vezes, Open Subtitles اريدك أن تعرفي أنه بالرغم من أنك طردتني مرتين
    Não, só queria que soubesse que estou a trabalhar com sucesso com a Mossad e que temos uma operação de vigia que penso que irá produzir grandes resultados. Open Subtitles لا .. أردت فقط أن تعرفي بأني أعمل بنجاح مع الموساد
    Só queria que soubesse que Franny está em um lar adotivo. Open Subtitles أردت فقط أن أعلمك أن فراني) في دور حضانة)
    Só queria que soubesse que, sim, a Morgan sofreu algumas perdas, mas a nossa liquidez é forte e não há motivo para preocupações. Open Subtitles .. أنا فقط أردتك أن تعرف أنه نعم , مورجان تعاني من بعض الخسارات لكن سيولتنا قوية
    Apenas quis que soubesse que a fase Um está completa. Open Subtitles أنا فقط أردت إلى أعلمك تلك المرحلة واحد كاملة.
    Só queria que soubesse que os meus pensamentos e orações estão com a sua filha. Open Subtitles أريدك فقط أن تعرف تفكيري ودعائي كله مع ابنتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد