...não sei, achei que talvez fosse altura de eu mudar também. | Open Subtitles | لا أعلم، أشعر أنه ربما حان الوقت.. لأتغير أنا أيضاً |
Sabem, no outro dia pensei que talvez fosse hora de parar de pecar | Open Subtitles | أتعلمون، الاله جعلني أفكر في ذلك اليوم أنه ربما حان الوقت لأتوقف عن الوعظ |
Porém, fui informado por uma fonte local de elevada fiabilidade, que talvez fosse algo muito mais poderoso. | Open Subtitles | ومع ذلك، تم أخباري من قبل مصدر محلي يحمل درجة عالية من الثقة أنه ربما يكون شئ أقوى بكثير من ذلك |
E pensares talvez para contigo que talvez fosse melhor não terem nascido. | Open Subtitles | وتخبرين نفسك أنه قد يكون من الأفضل لو لم يأتوا للحياة. |
Mas depois de três expedições à Antártida, decidi que talvez fosse mais agradável trabalhar em águas mais quentes. | TED | و لكن بعد ثلاث رحلات للقطب الجنوبي، قررت أنه قد يكون من الأفضل أن أعمل في مياه أكثر دفئاً. |
O que significa? Significa que talvez fosse um teste. | Open Subtitles | تعني أنه ربما كان إختبار طريقة للتأكد من نجاته |
Mas, quando tivemos que estar constantemente a adiar, pensei que, talvez, fosse um sinal. | Open Subtitles | ولكن عندما ظل يتأجل ظننت أنه ربما تكون تلك إشارة |
O grupo acha que talvez fosse melhor se outra pessoa fosse o nosso porta-voz. | Open Subtitles | تعتقد المجموعة أنه ربما سيكون من الأفضل لو كان شخص آخر هو المتحدث بإسمنا |
que talvez fosse o seu orgulho que precisasse de maquiagem. | Open Subtitles | أنه ربما كبرياءها هو ما يحتاج لماكياج |
Pensei que talvez fosse a minha mulher. | Open Subtitles | ...لقد أعتقدت أنه ربما ...ربما ربما معك زوجتى |
Pensei que talvez fosse a minha mulher. | Open Subtitles | لقد أعتقدت أنه ربما... ربما... ربما معك زوجتى |
Disse que talvez fosse necessário para o bem dela. | Open Subtitles | قلتُ أنه ربما من الضروري لأجل مصلحتها |
Achei que talvez fosse stresse pós-traumático. | Open Subtitles | ظننت أنه ربما اضطراب ما بعد الصدمة |
Nós achamos que talvez fosse um pouco lento. | Open Subtitles | ظننا أنه ربما كان بطيئا قليلًا |
Estava a pensar que talvez fosse bom para ela receber algumas visitas. | Open Subtitles | كنت أفكر أنه ربما" "تفيدها عيادة بعض الزوّار لها |
E então o Michael decidiu que talvez fosse hora de meter um dia de baixa. | Open Subtitles | و هنا حين قرر (مايكل) أنه ربما حان وقت أجازة مرضية |
E ela decidiu que talvez fosse melhor ser eu a dar-te a novidade. | Open Subtitles | وقرّرت والدتك أنه قد يكون أفضل إذا أخبرتك بما توصلنا إليه |
Calculei que talvez fosse incómodo para vocês, por isso resolvi cá vir para falarmos. | Open Subtitles | وأدركت أنه قد يكون الأمر غريب عليك.. لذا فكرت بأن آتي وأناقشك الأمر |
Achei que talvez fosse bom para o miúdo ver este sítio. | Open Subtitles | كنت أفكر في أنه قد يكون من الجيد للفتى أن يرى هذا المكان |
Disse que talvez fosse necessário para o bem dela. | Open Subtitles | قلتُ أنه قد يكون ضرورياً لمصلحتها |
Eu pensei que talvez fosse traumatizante para ti. | Open Subtitles | إعتقدت أنه قد يكون مؤلم لكِ. |