Disse que talvez seja necessário cancelar a autorização para o comboio. | Open Subtitles | الجنرال اوضح انه ربما كان من الضروري الغاء الترخيص لقطارى |
Mas então o teu pai ajudou-me a perceber que talvez seja melhor se continuarmos separados. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك ابوك ساعدني لفهم انه ربما الافضل ان نبقى متباعدين. |
Acho que talvez seja cansaço ou... a mente muito ocupada? | Open Subtitles | أفترض أنه ربما يكون متعباً أو ثمة الكثير من الضغط على عقله |
Já pensou que talvez seja Deus a tentar entrar em contacto consigo? | Open Subtitles | هل فكرت قط أنه ربما يكون الرّب من يحاول التواصل معك ؟ |
Penso que talvez seja altura de pôr fim a isto. | Open Subtitles | أعتقد أنّه ربما علينا أن نفترق و يسير كلانا بطريقه... |
Suponho que talvez seja o fim para nós. | Open Subtitles | أظن أنّه ربما علاقتنا انتهت |
Acho que talvez seja melhor eu ir para casa. | Open Subtitles | أعتقد أن ربّما عليّ العودة لمنزلي. |
Nesse caso, acho que talvez seja possível. | Open Subtitles | حَسناً، في هذه الحالةِ، أعتقد لَرُبَّمَا هو محتملُ. |
Filho, já pensaste que talvez seja a altura certa para começares a crescer? | Open Subtitles | هل فكرت انه ربما حان الوقت لك لكي تنضج . ؟ |
Pensamos que talvez seja uma combinação de fatores. | TED | ونحن نعتقد انه ربما مزيج من العوامل. |
A médica disse que talvez seja benigno. | Open Subtitles | الطبيـبه قالـت انه ربما حميد |
E acho que talvez seja altura... | Open Subtitles | واعتقد انه ربما حان الوقت |
Não podes aceitar que talvez seja? | Open Subtitles | ألا يمكنكِ تقبل أنه ربما يكون هو الشخص الطيب. |
Acho que talvez seja desta vez. Acho que este pode ser o tal. | Open Subtitles | أعتقد أنه ربما يكون الرجل المناسب لها |
Acho que talvez seja o namorado. | Open Subtitles | أعتقد أنه ربما يكون صديقها |
Estivemos a pensar o Hank e eu, que talvez seja altura de levares os miúdos para casa. | Open Subtitles | لقد كنا نفكر، (هانك) وأنا... أنّه ربما حان الوقت لأخذ الأطفال للبيت |
- Já te disse que estou a fazer isto por ti, porque continuas apegado à esperança que talvez seja desta que o Damon pode ser salvo. | Open Subtitles | أخبرتك أنّي أفعل هذا من أجلك. لأنّك ما زلت متمسّكًا بأمل أن ربّما الآن يمكن إنقاذ (دايمُن). |
Pensaria que talvez seja violado na prisão. | Open Subtitles | هو يَعتقدُ بأنّ لَرُبَّمَا هو سَيُصبحُ مُغتَصَب في السجنِ. |
Sabes, acho que talvez seja o cabelo. | Open Subtitles | تعْرف ، أعتقد لَرُبَّمَا هو شَعرُه |